Шрифт:
Не найдя ничего интересного, команда вернулась к шахте лифта. Джеральд пожелал, чтобы Браслет осмотрел остальные тоннели, и все они оказались тюрьмами. Только второй тоннель с приоткрытой дверью был другим. Они вошли в него. Вдоль одной стороны тянулся ряд операционных с хирургическим оборудованием. Вдоль другой находились архивы. Они нашли компьютерную комнату, в которую приходил сетевой кабель из компьютерного бункера выше. Дверь в неё была взломана очень давно, и внутри они нашли скелет такого же существа, как и взрослые особи на корабле. Это был, очевидно, один из заключённых, поскольку он был одет в комбинезон, пронумерованный одним и тем же числом на спине и на груди. Что-то привлекло внимание Джеральд к его черепу, и он пожелал, чтобы Браслет поднял его и рассмотрел поближе. В его теменной доле было просверлено круглое отверстие. Оно было прижизненным и имело признаки значительного зарастания. Они обменялись взглядами.
– Я не врач, – пробормотал Садарис. – Но выглядит так, что расположение отверстия выбрано так, чтобы одновременно получить доступ к обоим полушариям.
Компьютерная система в этой комнате располагалась в прочном, герметичном корпусе, и Браслет проник в него в поисках носителей данных. В этот раз он нашёл совершенно другой вид носителей. После некоторой задержки он определил, что метод хранения был основан на магнитных полях, и сохранялась возможность считать информацию после исследования всего устройства.
– Стоит ли нам тратить время здесь, или, может быть, взять устройство с собой на Хирсантайну? – спросил Садарис.
– Я опасаюсь возможности заражения, – ответил Джеральд. – Поскольку для полного выявления биологических угроз нам бы потребовалось много времени: больше, чем на взлом их программного обеспечения.
Они не возражали, поскольку он изначально ясно ограничил мандат миссии сбором информации. Браслет приступил к исследованию компьютерной системы. После определения методов функционирования главных его узлов он нашёл загрузочные коды и по ним определил место хранения файлов операционной системы. Некоторые были повреждены, но, благодаря глубокой избыточности, встроенной в систему, он, в конце концов, восстановил программное обеспечение по частям.
– Накопители когда-то в прошлом содержали огромную базу данных системы управления добывающей и перерабатывающей промышленностью на этой планете, включая записи с камер наблюдения, – прошептал Браслет на ухо Джеральду. – Но, в какой-то момент, она была частично стёрта и перезаписана серией видеозаписей с одной единственной камеры, занимавших всего несколько дней.
И в самом деле, одна из камер была снята со своего кронштейна, перемещена в серверную комнату и подключена обратно напрямую к компьютеру. Джеральд пожелал, чтобы Браслет воспроизвёл видеозаписи в хронологическом порядке. Браслет вывел изображение на лобовое стекло. Все трое смотрели в изумлении на пришельца, одетого в пронумерованный комбинезон, голова которого была забинтована тканью такого же цвета, сидящего на полу перед камерой и говорящего с трудом от болезни или истощения.
– Это наш покойник на полу, – заметила Нарикати. – Номер совпадает!
Проговорив какое-то время, существо начало разматывать бинты и, в конце концов, обнажило свою голову, которая была чисто выбрита и имела кровоточащую дыру. Оно продолжало говорить с гневом и отчаянием, указывая на дыру и делая умоляющие жесты.
– Вы записываете? – спросил Джеральд своих спутников.
– Конечно! – ответили одновременно Нарикати и Садарис.
– Хотел бы я знать, о чем говорит этот несчастный! – воскликнул Садарис.
– Давайте смотреть дальше, – ответил Джеральд. – Возможно, мы и есть аудитория, для которой предназначено видео, и существо приложило усилия, чтобы дать нам шанс понять их язык.
Они увидели, как существо потеряло сознание на некоторое время, но потом снова пришло в сознание и забинтовало голову. Затем оно ввело несколько команд в систему, и видео сменилось компьютерным курсом обучения языку. Браслет ускорил воспроизведение, поскольку, теперь он только накапливал данные для последующего перевода.
– Этот языковой курс выглядит и звучит так похоже на наши! – воскликнула Нарикати.
– Должен сказать, что вряд ли может быть существенная разница в обучении языкам, вне зависимости от биологических видов, – рассудил Садарис.
– Я знаю и понимаю это, – ответила Нарикати. – Но всё равно я потрясена тем, что мы пересекли несколько световых лет космоса и нашли кого-то, настолько похожего…
Спустя какое-то время, в течение которого они в основном отдыхали, Браслет проинформировал Джеральд, что теперь он был в состоянии перевести на английский и Ягрский содержание видеозаписей.
– Я – один из последних выживших в этой тюрьме, – говорил пришелец. – Никто из нас не помнит, как мы здесь оказались. Я умею обращаться с этим компьютерным оборудованием, поэтому мы решили, что прежде, чем у нас закончатся воздух и вода, я должен записать изображение и рассказать нашу историю для любого, кто может посетить нашу звёздную систему в будущем. Мы не надеемся выжить, а рассчитываем только предупредить любого, кто, может быть, найдёт это видео, о том, как опасно позволять королеве Шалодов захватить власть над вашим разумом.