Шрифт:
Сам Ральф, слегка опустив голову, смотрел сквозь происходящее отрешенным взглядом, словно прислушиваясь к внутреннему голосу либо ещё к чьему-то незримому совету, отгородившись от бушевавших вокруг эмоций. Затем он резко выпрямился, обведя недовольным взглядом толпу, и произнес, оборачиваясь к своим людям:
— Отпустите девчонку! Мы уходим! — повернувшись к Аттилу, он, как ни в чём не бывало, добавил, — Я вернусь через несколько дней забрать то, что я приказал вам выковать. Принимайтесь за дело, нечего лоботрясничать! — И гордо развернувшись, Ральф прошествовал мимо Мэг, одарив её злобным колючим царапающим взглядом. Ловко вскочив на оседланную псару, князь увел за собой свой отряд по петляющей дороге.
— Зачем ты это сделала?! Оскорбила князя, зачем?! — возмущенно воскликнул Аттил. — Он может сжечь наше селение или изгнать из Джафрат-Кира! Нельзя необдуманными действиями ставить под угрозу всю стаю!
Медленно повернувшись, Мэган подняла на них свои растерянные глаза, тихо произнеся, махнув рукой в сторону удалившихся воинов:
— Тот воин, без маски, … твой старший сын, Аттил. У него на плече такое же родимое пятно, как у тебя и у Войта. … Надо же …
Затем она подошла к Шер и просто обняла её, прижимаясь к ней, как маленькая девочка.
А Шер снисходительно погладила её по голове своей широкой ладонью:
— Пойдем, дитя, смажем твою рану. — И она в обнимку повела девушку в свою хижину.
Распустив свою стаю одним лишь взмахом руки, Атилл вместе с Войтом последовали следом за ними не желая упускать ни одного сказанного слова.
Шер намазала её укушенное плечо тягучей, пахнущей дёгтем, мазью, и завязала куском плотной чистой ткани. Аттил и Войт молча уселись на лавку.
— Не болит? — поинтересовалась Шер, заботливо заглядывая Мэган в глаза. — Так было нужно, девочка. Теперь никто не скажет, что ты не принадлежишь нашей стае. Мы бы защитили тебя, …правда затем нам бы пришлось покинуть селение, и скрываться на чёрных топях в дремучем лесу. Скажи, это действительно, был мой сын?
— Он уже не лугару, мать — он пёс! — тут же сердито вставил Войт, не дав Мэг даже ответить.
— Хорошо, что он жив, — не обращая внимания на его фразу, кивнула Шер.
— Я вот не понимаю, почему Ральф отступил и отпустил Мэг, — задумчиво добавил Войт, бросив взгляд на отца.
— Ральф явно что-то задумал, — угрюмо ответил Аттил, хорошо скрывая от посторонних глаз борющиеся сомнения в своей душе. — Наш князь слишком самодоволен и мстителен, чтобы прощать любое брошенное в его сторону оскорбление. Нужно ждать пакости с его стороны. По своей молодости он слишком вздорен и заносчив, ему не хватает мудрости и рассудительности. Ральф в самом расцвете свой силы. Пока что он управляет провинцией только лишь этой силой, но с годами, когда сила будет уже не та, Ральф станет прислушиваться к мудрости. Он старше Войта лет на десять, я ещё помню как провинцией правил его отец. Сколько тебе лет, Мэг?
— Двадцать три.
— Вы одногодки с Войтом, и вы ещё так молоды, — продолжил Аттил, горько качая головой, — Неужели ты действительно увидела за его спиной призрака?! Ральф даже в лице поменялся! Этот бесплотный дух — его чародей, который принимает образ призрака и следует за князем. Чародей служит князю и его роду. В каждой провинции, у каждого князя есть свой чародей. Это очень странно, что его увидела именно ты, девушка из смежного мира. Ведь чародея могут узреть очень немногие лугару. Только приближенные к князю. Ни я, ни моя стая не видит призрака. Поэтому в таком обличье он может появляться где угодно и оставаться незамеченным, шпионя за стаями в любом уголке нашей провинции. Чутьё мне подсказывает, что именно чародей заставил Ральфа остановиться. Я наблюдал за князем, как тот замер, прислушиваясь, будто внемля какому-то шепоту. Если это сделал чародей, то не из благоразумия, вот уже нет! Он полностью предан князю, и мог только подсказать ему, как можно лучше нам отомстить.
— И что же мы будем делать, отец? — нахмурил густые брови Войт.
— Будем ждать. Нам нужно выполнить работу, выковать для Ральфа цепи и железные прутья, за это он заплатит нам зерном и тканью. Князь дал сроку пять дней. Пять дней мы можем оставаться спокойными.
Фархад — самая большая и величественная крепость в провинции клана зверя. Окруженная двумя кольцами крепостных стен и глубоким рвом, залитым водой, она возвышалась над лесными просторами огромной серой скалой.
Её основал сам великий Малик, лугару неведомой силы и неисчерпаемой изворотливой мудрости. Он правил сурово, держа в своём могучем кулаке объединенную провинцию.
Малик неистово поклонялся своему зверю, но и принимал себя как человека.
С врагами же был беспощаден, нагоняя ужас на соседние провинции своими внезапными яростными набегами. К своим лугару Малик старался проявлять справедливость и честность, он верно защищал свой клан и требовал такой же иступленной верности от своих подданных. Но он никогда не поддавался порывам минутной слабости, если кто-то был виновен — он не раздумывая, придавал его казни или изгонял из Джафрат-Кира, если же кто-то заслуживал благодарность и почести — князь щедро одаривал счастливцев.
Вот уже семь поколений Малика правили в Фархаде. Ральф являлся его прямым потомком, но в провинции кроме него имелись вожаки, в чьих жилах так же текла кровь Малика. По закону, они признавали прямого наследника и беспрекословно подчинялись правящему князю — если его нельзя было упрекнуть в отступлении от традиций полнолуния и если его род будет продолжен.
Если же в течение семи лет у женатого князя не рождался сын — его правление прекращалось, так как для лугару это являлось доказательством слабости и позора.