Шрифт:
Я развязываю ее. Лицо Соры красное, волосы свисают клоками, но в основном отрезаны под корень. Поднявшись, она пытается ударить меня, потом хватает свое платье и выбегает. Входит Бадди и начинает хохотать, согнувшись пополам.
— Ты что… — от смеха он даже не в состоянии закончить фразу, — ты ей волосы отрезал? У тебя такие ролевые игры теперь или что?
Он продолжает ржать.
— Да нет, ты, членоголовый. Это такая пытка.
Бадди снова сгибается от смеха.
— Мне нужна новая стрижка. Я заценил твою пытку.
— Если тебе так понравилось, я могу отрезать и кое-что другое. — Я щелкаю ножницами в районе его паха, и он сразу же прикрывает свое хозяйство руками.
— Хрен тебе. Держи свои руки при себе, — говорит он и выходит, все еще смеясь.
— И что же ты сделал? — спрашивает Блэк, как только я вхожу в его дом.
Роуз улыбается и вместе с детьми идет на выход.
— В смысле, что я сделал? — Я сажусь в гостиной напротив его.
— Не играй со мной в игры, на тебя появился заказ. Меня наняли выполнить его, и я взял дело, — поясняет Блэк, качая головой.
— И какого хрена ты взялся за эту кровавую работенку?
Он же сказал, что вышел из этого бизнеса.
— Ты же в курсе, чем я занимаюсь — я работаю на компанию Сакса.
— Так это он заказал меня?
Блэк отрицательно качает головой.
— Да нет, идиот. Чем ты слушаешь? Он сказал мне взять заказ на тебя.
— Ты просто мудак.
— Сам ты мудак. Хватит усложнять мне жизнь. — Он снова обращает внимание на телевизор, эффектно заканчивая этот разговор.
— Но мне действительно было весело.
Блэк снова поворачивается ко мне, выключая телевизор.
— Просто скажи, что ты сделал?
— Я отрезал Соре волосы, — гордо говорю я.
Он смотрит на меня, не моргая.
— Повтори-ка? Потому что мне на секунду показалось, что ты повел себя, как школьница в детсадовской разборке.
— Ой, детсадовские разборки… просто обожаю в них участвовать! — говорю я, хлопая в ладоши.
— Джейк, ты серьезно? Чтобы помучить, ты отрезал ей волосы? Пожалуйста, скажи мне, что ты сейчас как всегда по-дурацки шутишь.
— Никаких шуток. Я ей все срезал на хер, под корень.
Блэк закрывает лицо ладонями.
— Зачем я о тебе вообще беспокоюсь? Серьезно. Может, просто тебя пристрелить? Закончить весь этот кошмар разом.
— Можешь попробовать.
Блэк качает головой, глядя на меня.
— Ты такой тупоголовый. Вали на кухню помогать Роуз и оставь меня в покое, пока я не сделал что-то, о чем, наверное, не пожалею.
— Да, папочка, — дерзко отвечаю я, и он швыряет мне в голову подушку.
— Лиам, — говорю я, когда захожу на кухню.
Он крутится под ногами матери, наблюдая за тем, как она готовит. Роуз поворачивается и улыбается мне, а я ничего не чувствую.
Когда это случилось?
— Дядя Джейк, — говорит мелкий, подбегая ко мне.
Я хватаю его и кручу. Лиам целует меня в щеку, а потом я сажаю его на бедро и подхожу к Роуз, чтобы тоже поцеловать ее в щеку.
— Ты расстроил Лиама… снова? — спрашивает она, имея в виду Блэка. Я улыбаюсь в ответ, и Роуз качает головой. — Так и думала. Мне придется приложить много усилий, чтобы избавить его от напряжения, — шутит она, и я не могу не улыбнуться в ответ. Она замечает это. — Что изменилось, Джейк?
Роуз прекращает готовить и полностью поворачивается ко мне лицом, оглядывая с головы до ног.
— Наверное, что-то во мне.
Роуз улыбается.
— Хорошо. Дай знать, если я смогу чем-то помочь.
Вот такая она. Неважно, что происходит. Она всегда готова помочь.
Глава 25
Эдди
Свидания? Кто все еще ходит на свидания в наше время? Особенно на «быстрые свидания»? Ненавижу их, серьезно. Ненавижу то, что приходится делать это, чтобы осчастливить друзей. Бэкка улыбается, когда мы выходим. Очевидно, у нее выдался отличный вечер, а вот я провела время отвратительно. Мы с ней познакомились пару месяцев назад, когда я начала работать в баре. Вообще-то, работа мне не нужна, так как у меня достаточно денег, чтобы больше никогда не работать, но это кровавые деньги, заработанные моим отцом. В конце концов, я не смогла поступить с ним так жестоко, как изначально хотела. Так что выделила ему некоторую сумму и разрешила остаться в здании — только не в самой дорогой квартире — и высылаю ему ту прибыль, которую приносит пентхаус. Он все еще не разговаривает со мной, но обналичивает чеки, и это так смешно.
Вестей от Джейка нет, но со мной связывается Роуз. Она никогда не упоминает про него — рассказывает о собственной жизни, о детях, и всегда интересуется, как я поживаю. Я же спрашиваю о Блэке, надеясь, что она заговорит и про Джейка, но Роуз молчит. Она все понимает.
Интересно, я все делаю правильно? В глубине души я знаю, что да. Просто скучаю по нему, очень.
Все заканчивается тем, что мы возвращаемся в мою квартиру. На этих «быстрых свиданиях» Бэкка выпила слишком много коктейлей. Я — меньше, потому что не люблю их.