Вход/Регистрация
У дочери графа есть тайна
вернуться

Неделина Анна

Шрифт:

— На тебя не похожа такая послушность, — хмыкнул Роберт.

— Я, может быть, своевольна, но не легкомысленна, — возмущенно отозвалась Эллейн.

— Ладно-ладно, я понял, сказал лишнего, — дурашливо поднял руки вверх Роберт. — И ты ни разу не видела ничего странного? Марвин говорил, что видел издалека странного зверя… Может быть, оборотень, который поселился в Тихом лесу, начал выбираться в поля.

— Так это все же оборотень?

— Кто его знает.

— Может и нет, — внезапно смягчился Роберт. — Мало ли, что люди придумают. Не беспокойся сестренка. Я просто не хочу, чтобы ты рисковала лишний раз. Твое здоровье для нас важно.

На этом разговор и завершился, но Эллейн почувствовала, как поселился в сердце холодок. Ей хотелось встретиться с Шорохом, но в ту ночь сны ей не снились.

А следующим утром она узнала, что братья уехали в лес с утра пораньше, прихватив с собой пару самых свирепых охотничьих собак.

Душа ныла. Эллейн не находила себе места весь день, поднялась на башню, и долго смотрела на дорогу, в ожидании возвращения братьев. Она надеялась, что они все же поехали не в Тихий лес.

Но куда им, в самом деле, было еще ехать?

Тревога не оставляла. К вечеру разыгралась страшная гроза. Как предзнаменование.

Как предупреждение. Или упрек.

Внезапно Эллейн услышала со двора громкий смех, ругань и заливистый лай псов. Граф Лорг вышел встретить сыновей.

Девушка выглянула в окно, посмотреть, что происходит во дворе. Горели факелы. Лай стал оглушительным, злым. Вокруг Роберта и Марвина собрались, должно быть, все охотничьи и сторожевые псы, какие были в замке. Старший из сыновей графа Лорга пытался их отогнать, прикрикивал и даже взмахивал факелом, который сжимал в руке. Возле Марвина в грязи лежал белый волк, лапы его были связаны, веревка стягивала его пасть. Он ничего не мог сделать против псов, которые так и норовили подобраться и вцепиться клыками ему в бок.

Эллейн бросилась вон из комнаты. Она не могла смотреть спокойно на то, что происходит. К тому моменту, когда она выбежала во двор, слуги уже заперли собак на псарне. Волк лежал у ног Роберта и Эллейн показалось, брат собирался пнуть поверженного зверя.

— Роберт! — выдохнула она. Получилось тише, чем она ожидала, но ее услышали. Граф Лорг обернулся и нахмурился.

— Ступай в свою комнату, дочь, — сказал он. — Здесь не на что смотреть.

— Но отец, — возразила Эллейн, шагая прямо под хлеставший дождь.

Роберт направился к ней. Взгляд брата был жестким, решительным. Он взял Эллейн за плечо.

— Слышала, что сказал отец? Ступай к себе, — отрезал он. — Мы поймали зверя, который вредил людям.

— Зачем он вам? — вырвалось у Эллейн, и она тут же устрашилась собственного вопроса.

«Да все ты понимаешь», — говорил взгляд Роберта.

Сам Роберт сказал:

— Это не твоего ума дело, Эллейн. Думай лучше о своем, девичьем. А это — всего лишь волк.

— Ты знаешь, что это не так, — выпалила Эллейн.

— Дай отцу знать, что и ты знаешь, — хмыкнул он зло. — И до самой свадьбы не выйдешь из своей комнаты. Дождь холодный, у тебя снова начнется жар.

И потянул ее прочь со двора. Эллейн попыталась оглянуться. Но отец загородил от нее волка, а Роберт неумолимо тянул вперед.

На крыльце как раз появился Ланси.

— Ступай, позови Мод! — рявкнул на него Роберт. Ланси не смел ослушаться.

— Пусти, — сдавленно попросила Эллейн. — Роберт, пожалуйста!

Он почти доволок ее до комнаты, втолкнул внутрь, без приглашения шагнул за порог. Процедил:

— Что это ты устроила при слугах?

И такая от него исходила злость, что Эллейн показалось — кто-то другой стоит перед ней, не брат. Не тот, кто носил для нее из лесу орехи и рассказывал смешные истории, когда ей было грустно.

Но Лоргов не так легко заставить испугаться за себя. И Эллейн отчаянно бросилась в атаку.

— Вы совершили дурное дело, брат!

— Мы сделали то, что давно следовало! — возразил Роберт. — А вот ты не должна была скрывать! Должно быть, ты и Ланси уговорила молчать? Так вот представь, в какую ярость придет отец, когда узнает, что вы вдвоем его обманывали. Об учебе мальчишке точно нечего будет и думать.

Эллейн побледнела.

— Ты угрожаешь Ланси?

— Лишь пытаюсь показать, как ты сглупила, сестренка, — отрезал Роберт. — Или, может, его тебе жальче?

Брат кивнул в сторону окна. Эллейн невольно оглянулась.

— Если бы твоя безделушка работала как надо, нам бы не понадобилось его ловить, — добавил Роберт.

— Так это ты! — выдохнула Эллейн. — Все ты!

Она вспомнила и вопросы Роберта. И странный взгляд Шороха из ее последнего сна. И горький вкус напитка, который принес брат. Опоил ее, чтобы выведать тайну! А она так легко все рассказала.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: