Шрифт:
Именно с этого плато маг и решил начать свой поиск. Вернее, с той его части, которую вплотную обступали скалы.
Лерсодий считал, что именно там и находится источник, вызывающий изменения в энергофоне острова.
Загрузив провиант и прочие необходимые вещи в шлюпку, он уселся за вёсла и решительно погрёб к берегу. Когда нос шлюпки уткнулся в песчаный мысок Лерсодий, выбрался на землю, воспользовался набежавшей волной и сильно потянув за швартовочный трос, почти наполовину выволок её из воды. Обмотав конец троса вокруг ближайшей остроконечной глыбы, он завязал его узлом.
Убедившись, что лодку не унесёт в море, маг закинул за спину дорожный мешок с нехитрыми пожитками и не теряя времени отправился на плато.
По мере удаления от побережья, на его пути несколько раз встречались остатки каменных построек и сгнившие, покрытые мхом фрагменты бревенчатых срубов.
Взобравшись на плато, Лерсодий наткнулся на большое обветшалое строение, сложенное из плоских камней.
«А ведь когда-то, очень давно, здесь было многолюдно, — предположил он, рассматривая зияющие провалы в стенах этого вместительного сооружения, — сейчас же блуждают лишь странники, вроде меня».
Приступив к обследованию намеченной заранее местности — в подступающих к плато скалах, Лерсодий вышел к расположившемуся там древнему капищу.
На площадке, перед отвесным склоном высокой скалы, находились изготовленные из крупных обломков горной породы фигурки животных и каких-то растений.
Стоя полукругом, они словно прикрывали собой тёмный прямоугольный проём с уходящими вниз ступенями, вырубленными в камне.
Оказавшись в узком проходе, ведущем вглубь горного массива, Лерсодий зажёг магический светляк, но вскоре стало очевидно — света и так достаточно. Дальняя часть тоннеля была озарена красным маревом.
Медленно продвигаясь вперёд эйфинадец почувствовал подступающую к горлу тошноту и сильное головокружение.
Остановившись, маг сконцентрировался и стал перераспределять энергопотоки в своём теле, успокаивая тревожные мысли: «Здесь очень мощный фон, нельзя допустить чтобы я, лишившись чувств потерял себя. Разгадка где-то рядом. Если сейчас мне не удастся ничего выяснить, то второго шанса не будет».
Сделав над собой усилие, он прибавил шагу и очень скоро оказался в просторном подземелье.
Через всю пещеру пролегал разлом, возможно, образовавшийся в результате смещения пластов горной породы. Из этой глубокой трещины и вырывались наружу энергетические пучки, озаряя всё вокруг ярко-красными всполохами.
На стенах пещеры были выбиты замысловатые крупные символы.
Лерсодий когда-то читал про нечто подобное и предположил, что это место — Святости и Силы.
В подобных святилищах Урдулы — народ, населявший в древности эту планету, поклонялся своим богам, спрашивая у них совета, прося помощи и поддержки.
«Вот я и нашёл причину возникновения аномалии — мощные энергоимпульсы, исходящие от разлома», — взбодрился он, ощутив прилив сил.
— Я, Дух острова — Владыка «места Силы», — раздался голос в его голове. — Мне не совсем ясна цель твоего визита. Зачем сюда пожаловал?
Извинившись за своё бесцеремонное вторжение, Лерсодий сообщил Владыке о своих намерениях.
— С тех пор как твои далёкие предки покинули остров, на мне лежит ответственность за сохранность этого Святого Источника, — пояснил Владыка. — Ультаян хоть и является безлюдным, но денно и нощно пребывает под пристальным присмотром Духов природы. Праздношатающимся визитёрам здесь делать нечего.
Поведав о своих долгосрочных планах более подробно, Лерсодий поделился своими соображениями по выбору оптимальных вариантов для достижения поставленных целей. Заверив Духа в том, что обязуется блюсти тайну и «чистоту» Источника, всячески способствуя возрождению некогда забытой Святыни.
— Мне понравились описанные тобой перспективы, — начал Владыка, — но не думай, что, став собственником большого участка земли с правом временного пользования, ты уйдёшь от всех проблем. Даже на приличном удалении от материка ничто не оградит тебя от нападок злопыхателей.
Ультаяну нужен сильный и полноправный хозяин, не имеющий юридической и финансовой зависимости от различных стряпчих и казначеев королевского двора. Конечно, в корне это ничего не меняет, но значительно сокращает количество нежелательных посетителей острова, мешающих реализации твоих замыслов.
— Я не настолько успешен и богат, — опешил Лерсодий, — мои возможности, увы, не безграничны.
Пожалуй, Вы правы. Быть может, действительно, я пытаюсь замахнуться на слишком многое?
— Я не это имел в виду, когда говорил о проблемах. Любое начинание всегда… почти всегда сопряжено с определёнными трудностями.