Вход/Регистрация
Фея придёт под новый год
вернуться

Лакомка Ната

Шрифт:

Он задумчиво дунул ещё раз и отправил игрушки в карман куртки, взяв Логана за руку.

Я навострила уши, не совсем понимая, как могло получиться, что у богатого сыночка богатого папочки не было денег на свистульки.

— Что ещё надо купить? Что у тебя там по списку? — Эйбел забрал у меня корзину. — Надеюсь, не слишком много? А то я точно надорвусь.

— Осталось купить полотна, — ответила я. — Четыре локтя, примерно.

— Зачем? — изумился он.

— Сразу видно, что вы и понятия не имеете, как пекут рождественские пудинги, — упрекнула я его. — А раз ничего в этом не смыслите, то извольте подчиняться.

— Вот, раскомандовалась, — проворчал он, но послушно свернул в ряды, где торговали ткачи.

— Эйбел, — осторожно сказала я, когда мы уже шли в сторону набережной, — почему твой отец не мог купить тебе свистульку? Вед ваша семья — одна из самых богатых в Монтрозе?..

Логан бежал впереди и самозабвенно насвистывал какой-то бравурный марш, сжимая красную лошадку в ладонях, и Эйбел, тащивший нагруженную выше краёв корзину, посматривал на мальчика с доброй насмешкой.

— Мы же не всегда были богатые, — равнодушно ответил он, перекладывая корзину из одной руки в другую, — пока отец не разбогател, мы жили в бараке на берегу. Голодными, конечно, не сидели, но репу и капусту я с того времени возненавидел. Да и Нейтон тоже, и Ванесса.

Семья де Синдов — в бараке?! Вот так новость! Я даже распустила вязки шапки, чтобы лучше слышать.

— Вы жили в бараках? Были бедными? Но почему? Ведь нуждающиеся семьи получают королевские дотации. Не золотые горы, но точно не надо жить в бараке…

— С чего ты взяла, что нам полагались какие-то дотации? — в свою очередь изумился Эйбел. — Королевская поддержка — она только для аристократов. Мы же не аристократы, чтобы нас поддерживал король.

— А-а… — промямлила я, не в силах сказать ничего вразумительного, потому что в голове словно кто-то начал играть в пинг-понг — мысли бестолково прыгали и летели вразноброс.

— Отец служил матросом, — сказал Эйбел, — мать была дочерью дровосека — нам точно ничего не полагалось.

— А как же фамилия! — наконец-то обрела я дар речи. — Вы же — де Синд!

— И что? — сначала не понял Эйбел, а потом просиял хитрющей ухмылкой. — Ты думала, что мы — де Синд? Что «де» — это аристократическая приставка? Нет, дорогуша, я, мой отец, и его отец, и отец его отца — мы Десинды. Никакой приставки, всё одним словом. Греховодники, значит. Говорят, мой прапрапрадед был завсегдатаем борделей. Просто пройти не мог мимо красивеньких цыпочек. Понимаешь, в кого я такой? — он подмигнул мне и притёрся плечом.

Я машинально отступила в сторону, но даже не обиделась на эти вульгарные слова и на не менее вульгарное прикосновение, потому что сейчас думала совсем о другом — о письме, которое отправила в монастырь, подписав его «де Синд». Теперь мне стали понятны инициалы на перстне госпожи Бониты — «ВD». Бонита Десинд. А не Бонита де Синд.

Когда настоятельница получит письмо с отказом от услуг служанки, ошибку в фамилии можно будет объяснить или катастрофической забывчивостью или сумасшедшим самомнением…

— Что притихла? — спросил Эйбел, снова притираясь ко мне.

Пришлось оттолкнуть его, и это показалось ему очень забавным.

— Думала, что служишь у аристократов? — поддразнил он меня. — А как узнала, что мы из простолюдинов, сразу нос начала воротить? Но вот ты-то оказалась в монастыре не просто так, верно? Таких хорошеньких в монастырь отправляют только за самые страшные грехи. Наверное, совратила какого-нибудь графа? А?

— Не говорите глупостей, мастер Эйбел, — отрезала я.

— Так почему ты там оказалась? — допытывался он. — Только не ври, что ты — дочь крестьянина. От тебя за милю несёт дворянской кровью. Или твоя матушка покувыркалась с кем-то из благородных господ, и папаша поспешил от тебя избавиться?

Тут я очнулась окончательно. Ладно, ты совершила оплошность, глупенькая Миэль, и потом будешь решать, как это исправить. Но сейчас один наглый юнец болтает непристойности, и это слышит ребенок. А ещё юнец оскорбляет твою семью…

— К вашему сведению, — сказала я негромко, но четко и раздельно, — в монастырях оказываются ещё и сироты, о которых некому позаботиться кроме Господа Бога. И вы ничего не знаете о моей матери, чтобы оскорблять её.

Ужасно хотелось добавить, что несмотря на сплетни о покойной госпоже Карине, я не обвиняла матушку Эйбела в прелюбодеянии, но это было бы слишком жестоко, и я промолчала, поплотнее сжав губы, чтобы не вырвались неосторожные слова.

— Не только злюка, но ещё и гордячка, — буркнул он, но мы уже добрались до дома Десиндов, и это избавляло меня от дальнейших разговоров.

Оказавшись дома, я быстренько передала продукты и Логана на попечение Джоджо, сказав, что мне срочно нужно отправить письмо настоятельнице.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: