Шрифт:
— Ты в порядке? — Оуэн пристально посмотрел на меня.
Нет, не была. Но я натянуто кивнула, вытирая свои руки о салфетку на коленях. Я позволила своему взгляду блуждать в направлении коридора.
— Спасибо, что взялся за бабулин ремонт, — сказала я, пытаясь не думать о шкафе.
Он издал звук, означающий благодарность.
— Мы закончили лишь на прошлой неделе.
Я уловила подтекст в его тоне.
— Ты присматривал за ней.
— Мэри сама о себе заботится.
— Я беспокоюсь за нее.
— Мэри стала чуть старше и чуть медленнее, с тех пор, как я вернулся из Мексики. — Он потер свой затылок. — Если не считать ее частые головные боли, то она вполне себе в порядке.
Мои брови взметнулись вверх.
— Какие головные боли?
— Тебе следует спросить у нее. Я пытался. Она мне не говорит.
— Хорошо, — согласилась я, засовывая ложку в пирог. Я подула на курицу и морковь, а затем откусила кусочек.
— Я звонил тебе.
Я заколебалась, ложка замерла в воздухе на полпути ко рту.
— Несколько раз. Прямо после того, как ты уехала. — Он потер руки о бедра. — Вообще-то, я звонил много раз.
— Я знаю, — сказала я, продолжая смотреть на свою тарелку, слишком пристыженная, чтобы посмотреть на него и увидеть боль, отражающуюся на мне.
Когда я уехала из Пасифик-Гроув в колледж, за пару недель до того, как Оуэн должен был отправиться в Мексику на двухгодичную программу по строительству домов, я сказала ему, что больше не хочу быть с ним. Он утверждал, что мы должны остаться вместе, несмотря на то, что случилось с моими родителями. Это не должно было повлиять на нас. Но их потеря подкосила меня. Поэтому я сделала, что должна была. Я соврала и сказала ему, что больше его не любила.
— Ты сменила номер.
Потому что я не хотела поддаваться соблазну и отвечать, когда он звонил. Он бы сломал мою решимость, и я бы призналась ему, почему оставила его. И, что ужасно я боялась себя. Я не могла рисковать и навредить ему тем способом, которым могла…
— Я приезжал увидеться с тобой.
У меня отвисла челюсть.
— Что?
Он отвел взгляд, предпочитая смотреть в заднее окно.
— Это был твой последний год в колледже, — прочистил он горло. — И ты была беременна.
О Боже. Моя ложка упала на тарелку.
Я могла лишь представить, как себя чувствовал Оуэн, когда увидел меня. Должно быть, также как, вероятно, и я, если бы увидела его с женой и ребенком. Ярость и зависть от того, что у нас все это могло бы быть вместе. Завести семью было одним из наших желаний, и я лишила его этого.
— Я не знала.
— Я знаю, — сказал он. — Я не хотел, чтобы ты знала. Но я хотел увидеть тебя. Ты выглядела прекрасно.
От его признания у меня голова шла кругом.
— Оуэн… — Я замолчала, никак не находя подходящих слов. Чтобы я сказала?! Что могла сказать?!
Снаружи лаяли Мадд и Дирт. Оуэн посмотрел на окно позади меня.
— Мне нужно проверить собак. — Он встал из-за стола, поднимая свою тарелку.
Я медленно встала. Стул заскрипел по деревянному полу, создавая шум на кухне, впервые с того момента, как ее покинули бабуля и Кэсси.
— Я заберу ее. — Я потянулась за тарелкой Оуэна и заметила, что мои руки дрожат.
Как и его. Он поднял свой взгляд на меня. Он был напряжен и выражал невысказанное заявление и извинения.
— Пожалуйста, — буркнула я, кивнув на тарелку, прежде чем я сломаюсь.
Он дал ее мне, затем взял в руки Банни.
— Это я возьму с собой.
Я кивнула и подошла к раковине, включая воду. Сквозь шум воды я услышала, как раздаются шаги Оуэна, когда тот проходил через кухню. Они затихли у дверного проема.
— Молли.
Я замерла с намыленной тарелкой в одной руке и губкой в другой.
— Добро пожаловать домой.
Он не стал дожидаться моего ответа. Его шаги эхом отдавалиь в узком коридоре, ведущем к входной двери. Щелкнул замок. Я сломалась, позволяя слезам, которые угрожали политься весь день, наконец, взять верх. Закончив с посудой, я покинула кухню и остановилась у шкафа в коридоре. На дверной ручке висело платье бабули.
Черт возьми, Оуэн.
После всех этих лет, он понимал меня лучше, чем остальные.
Злобно дернувшись, я схватила платье и покинула дом.
* * *
Я нашла место для парковки за полквартала вниз от химчистки «Монарх Клинерс». Схватив бабулино платье, я быстро зашагала к магазину, стремясь поскорее выполнить поручение и вернуться обратно. Нам нужно было обсудить, как она планирует помочь Кэсси. Был ли способ изменить исход ее видений? Могла ли она помочь Кэсси увидеть больше деталей без ночных кошмаров? А еще мне было интересно, сбылись ли все предсказания мамы. Были ли они такими же жестокими и тревожными, как и предсказания Кэсси?!