Вход/Регистрация
Лорд моей мечты
вернуться

Силаева Ольга

Шрифт:

И, уже упав, увидела, как огонь охватывает и поглощает кресло-коляску, с которого валится безжизненная фигура.

«Защитил меня, как настоящий принц – сказочную принцессу», – успела промелькнуть в голове фраза тёти.

Потом я потеряла сознание.

Глава 26

Я очнулась в полутьме. Рядом с кроватью горела лампа.

– Лиззи, моя дорогая, – раздался женский голос. – Как хорошо, что ты наконец проснулась. Мы все заждались.

Я поморщилась. Голова болела невыносимо.

– Который час? – хрипло спросила я. – Где я?

– У друзей, милая. Не бойся, ты в безопасности.

Я приподнялась на локте.

– В какой, к дьяволу, безопасности? Где мой муж?

А потом я вспомнила. Картинка, где огонь охватывает коляску, где беспомощное тело падает на землю…

– Нет, – прошептала я. – Не может быть.

– Увы, милая.

Я зажмурилась. Не могу об этом думать. Не хочу об этом думать, иначе я прямо сейчас упаду и завою. Нет. Нет. Не сейчас.

Я подняла голову. В голове шумело, и я не сразу узнала голос женщины, которая со мной разговаривала. Но теперь, увидев розовое платье в оборках, я не могла ошибиться.

– Тётя, – процедила я. – Что – ты – тут – делаешь?

– Слежу за твоим здоровьем, – сладко улыбнулась тётя. – Ты проснулась? Очень хорошо. Одевайся. Нас ждут.

– Кто ждёт?

– А ты не догадываешься?

Я взглянула в окно и совершенно без удивления увидела на нём решётку. За окном уже стемнело, но я разглядела соседний белёный домик. В Файерне таких не было.

– Мы в Аккаре, – прошептала я.

– Добро пожаловать, – развела руками тётя. – Ты здесь дорогая гостья.

Я бросила взгляд на свою сорочку. Сначала нужно умыться, одеться и поесть. Всё остальное потом.

Я быстро умылась, заплела волосы и надела тусклое серое платье, мимоходом заметив резкий контраст между ним и моим нежным бальным нарядом. Тётя со сладкой улыбкой предложила мне молоко, но я лишь бросила на неё мрачный взгляд и напилась воды из-под крана. С тётушки станется снова предложить мне ванильной пыльцы.

По узкому коридору мы вошли в гостиную. И я замерла, оценив обстановку.

Моей матери и Этьена здесь не было. А вот господин Хмаль был, и он хищно улыбнулся, заметив мой растерянный взгляд.

Рядом с ним за столом сидел сутулый человечек с усами. Возможно, когда-то он выглядел куда импозантнее, но волосы рано поредели, когда-то пышный мундир выглядел потёртым, и глаза у него были как у снулой рыбы. Лорд Таннис сказал бы, что этого человека сломали, и давным-давно.

Лорд Таннис… В глазах мгновенно вскипели слёзы, и я закусила губу.

Комната была обставлена со вкусом: позолоченное зеркало отражало элегантную мебель, а над потухшим камином висела рапира с инкрустированной рубинами рукоятью.

– Познакомьтесь, Лиза. – Хмаль небрежно кивнул на своего спутника. – Господин Годд. В прошлом – завзятый секундант на пьяных дуэлях и карточный шулер, теперь – непревзойдённый мастер каллиграфии. О нём у нас ещё зайдёт речь.

– Что я здесь делаю? – холодно спросила я.

– Берёте быка за рога? Я тоже не люблю тратить время. – Хмаль хлопнул ладонью по столу. – Ваш муж мёртв, миледи. Мёртв или скоро будет таковым – от таких ожогов не выздоравливают. Я бы дал ему трое или четверо суток.

Я не выдержала и хрипло всхлипнула.

– Ведь это вы, – севшим голосом сказала я. – Вы его убили! Вы его…

– Вообще-то нет, – возразил Хмаль. – Это был несчастный случай, и ничто не указывает на обратное. Я не исключаю, что какой-нибудь мерзавец попытается доказать злой умысел, найти наёмника и связать меня с ним. Возможно, даже попробует получить соответствующие показания – за взятку или под пытками, разумеется. Но я лично полностью отрицаю любые подобные связи.

– Это вы здесь мерзавец, – очень ровным голосом я. – И полный идиот, если думаете, что можете покуситься на убийство одного из высших дипломатических чинов моей страны и уйти живым. Помните, что случилось с вашим предшественником, лордом Фалем?

– Ему не повезло, мне повезло, – философски произнёс Хмаль. – Кстати, вы поняли, что ваша тайная звезда уже моя?

Тётя Фрина, стоящая за спиной, засмеялась. Я машинально вцепилась в спинку стула.

– Что?!

– Всё-таки вам нужно всё объяснять, – вздохнул Хмаль. – Я не зря прибыл в Файерн, едва Теодор Таннис женился. У него не было наследников: дом забрало бы государство, там поселился бы кто-нибудь из кабинета министров, и Файерн никогда не продал бы его аккарцу, потому что после многолетних дипломатических заслуг лорда Танниса, его отца и его деда этого бы просто не поняли.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: