Вход/Регистрация
1000 и 1 жизнь 2
вернуться

Сейтимбетов Самат Айдосович

Шрифт:

Сергею очень хотелось верить, что ректор ничего не заметил, но увы. Мыслещит, может, и не дал ректору залезть в голову, но лицо точно выдало Сергея. Лицо, жесты, реакции, язык тела, в общем. Когда еще ранее в этом месяце он обратился к Гидеону, тот подтвердил, мол да, есть такая проблема, но он до нее еще не дошел в уроках, так как вначале надо научиться работать языком, а потом уже руками и телом.

— То же самое касается и защиты. Уверен, из лекций мисс Ворлок, ты уже уяснил, насколько здесь серьезно с безопасностью.

— Погодите, ректор Гамильтон, вы не можете отключить щиты? — искренне удивился Сергей.

— Могу, — улыбнулся тот, посылая солнечного зайчика лысиной, — но проще… все собрались?

Последовали нестройные подтверждения.

— Мисс Гефахрер, мисс Уоррен, мистер Курс, у вас могут возникнуть неприятные ощущения, жжение в груди и тошнота, — добавил Гамильтон.

Затем магия вокруг уплотнилась на мгновение и они все оказались снаружи. Впритык к щитам Академии, но снаружи! Сергей аж задохнулся мысленно и выглядел в это мгновение скорее всего не лучше Гефахрер. Гертруда, чьи волосы опять слегка встали дыбом, пялилась на Гамильтона с неприкрытым обожанием в глазах, даже язык чуть высунула. Оставалось только слюну пустить, а также упасть на землю, задирая юбки и раздвигая ноги.

— Вот так будет проще, — повторил Гамильтон.

Реакции Гертруды он словно и не заметил, возможно, привык к восторгам юных студенток. Уж Гамильтон-то точно мог бы у себя на столе каждый день новую студентку раскладывать и очередь только удлинялась бы, подумал Сергей машинально, все еще не в силах отойти от легкого шока.

Нет, он знал, что Гамильтон силен, умел, могуч, но такое! Не прерывая разговора, без жестов и палочек, вербального произнесения заклинания, без предварительной концентрации энергии, небрежно так изобразить объемную телепортацию двух маголетов и десяти магов, а также Барри. Пускай заклинание шло на объем, но пассивного сопротивления магов, из-за энергии в них, никто не отменял. А уж Гарольд так вообще сейчас был ходячим недоисточником магии, добравшись до пятидесяти в разгоне.

Но Гамильтон словно и не заметил ничего.

— И на пару слов, Гарольд, — сказал Гамильтон.

— Да, ректор, — кивнул Сергей и сделал шаг, собираясь отойти в сторону.

Гамильтон остался стоять. Чуть покачал головой. Еще телепортация? Нет, он ждал чего-то от Гарольда.

Сергей, прищелкивая пальцами, начал ставить щиты, все, какие знал.

— Неплохо, — одобрил Гамильтон, — но постарайся в будущем избавиться от жеста.

— Благодарю вас за совет, ректор Гамильтон.

— Ты проведешь ритуал укрепления связи, да в преддверии Хэллоуина, да еще ты любимец Матери-Магии, но все равно, во время визита к Императору не снимай щитов.

— Разве не установил я связь с Источником, когда принимал кольцо? — удивился Сергей.

— Одной этой связи мало, есть еще другие ритуалы, — покачал головой Гамильтон. — Обязательный ритуал Главы Рода, он проводится перед представлением Императору, дабы тот видел, кто к нему пришел. Глава-по-Праву не то же самое, что Глава-по-Выбору, например. Безумцев, попытавшихся подсунуть Императору пустышку вместо настоящего Главы, еще пока не нашлось, но всякое может случиться.

— Если я завяжу щиты на предметы?

— Узнаю Чопперов, — расплылся в улыбке Гамильтон, — твой отец первым делом спросил о том же. Завяжи, но не забывай — вещи и артефакты — это все равно уязвимость.

— Неужели меня убьют прямо там, во дворце? — насторожился Сергей.

— Ты приходил и спрашивал меня о судьбе родителей, а я не решился сказать тебе всей правды, — вздохнул ректор тяжело.

Они стояли вдвоем в этом кусочке мира, отгороженном щитами, и Сергея прямо пинало изнутри — жахнуть Гамильтону по лысине! Останавливало только понимание, что ничего не выйдет. Даже голыми руками, он скорее всего, измолотит Гарольда, как грушу.

— Скорее всего, твоих родителей убила Имперская Безопасность, — еще раз вздохнул Гамильтон. — У меня нет фактов, только косвенные улики и подозрения, но. Но прямых улик нет ни у кого, кроме тех, кто убивал.

Сергей кивнул, думая о том, что Гамильтон тот еще гад, пытается «перевести стрелки». Заранее пытается поссорить с Императором, а то и вообще. Поставишь щиты, а Император обидится, затаит злобу. Спросить у дяди Альфарда, вот что точно следовало сделать. А может и позвонить Дункану!

— Поэтому держи ухо востро, смотри в оба и не снимай щитов. Удачи тебе, Гарольд.

И с этими словами Гамильтон телепортировался прочь, благо Сергей не ставил искажающих и антипространственных щитов. Возможно и следовало, подумал он зло, при телепортации обратно Гамильтона бы убило, а Гарольд остался бы ни при чем. Просил ректор поставить щиты? Просил! Ну вот.

— Ладно, полетели, — сказал он остальным, отменяя щиты взмахом руки.

— Что, что, что сказал ректор Гамильтон? — подпрыгивала от нетерпения Гертруда.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: