Шрифт:
— Здорово, — покачал я головой, — но все-таки непонятно, почему мы?
— Да не переживай ты Хорм, — успокоил меня Обер, — конечно можно было найти и других. Но Гео посоветовался со мной, и я предложил вас. Когда еще выпадет такая возможность вам опуститься на пятый этаж! К тому же за хорошее вознаграждение. Экспедицию оплачивает лично наместник.
— Возможность существует там остаться, — хмыкнула Бэрри., - вот это возможность реальная. Ты уверен, что нам это по силам?
— Уверен, — безапелляционно заявил Обер, — ну конечно, если вы боитесь…
— Нам надо посоветоваться, — ответила за всех Дороти, — в том числе и с Фумиком.
— Что ж, — Обер поднялся из-за стола, и направился к выходу, — у вас есть полчаса до возвращения Гео. Думайте.
— Пойду я к нашему послушнику, — хмыкнула Дороти, когда мы остались одни, — что-то он не в форме…
Мы естественно не возражали. Тем более через пятнадцать минут она появилась вместе с Фумиком, который выглядел уже похожим на самого себя. Интересно что она ему сказала?
Послушник сел за стол и весело оглядел нас.
— Мне Дороти рассказала, — произнес он, — намечается еще одна авантюра?
— Весьма опасная авантюра, — покачала головой Бэрри.
— И подозрительная, — добавил я.
— Да ладно вам, — махнула рукой Дороти, — в чем она подозрительная? Пипаркус в курсе. Если наш учитель одобрил, значит все нормально.
— Да… — задумчиво протянул Фумик, — странно, что к магам восьмой ступени посвящения, хотят подключить обычных студентов. Для чего? Сумки за ними таскать? Где-то тут подвох.
— А мне кажется, Обер не договаривает что-то…
— Ну, это то я узнаю… — нахмурилась Дороти и вышла из комнаты.
Мы переглянулись и не смогли сдержать улыбок.
— Но я так понимаю, вы готовы согласиться? — уточнил Фумик у нас с Бэрри.
— Думаю да, — ответил я, — ты лучше скажи, какая муха тебя с утра сегодня укусила?
— Не знаю ребят, — махнул рукой послушник, — бывает. Но все уже нормально… значит Пипаркус согласен?
— Если верить Оберу.
— Странно, не похоже это на Пипаркуса. Хотя они с Обером друг друга неплохо знают. В общем, вы меня заинтриговали. Давайте дождемся Дороти.
Девушка не заставила себя ждать и вскоре появилась. Вид у нее был немного растерянный. Она опустилась за стол рядом с Фумиком и налив себе полный бокал вина залпом выпила.
— Эффектно, — шутливо восхитилась Бэрри, — а теперь рассказывай.
— В общем ситуация такая. Действительно не так все просто. Мы нужны потому что, аномалия появившаяся там, не пропускает тех, у кого высокая степень посвящения. Но главное нужны люди, на которых можно положиться. Мы оказались в нужном месте в нужное время. Обер уверяет, что никакой опасности нет. И он верит в это. Насчет Пипаркуса, он старый знакомый Гео.
— А ты веришь что опасности нет? — уточнил Фумик.
— Верю, — фыркнула девушка.
— Что ж, тогда соглашаемся? — подвел итог послушник.
Мы все кивнули. Когда появился Обер, ему пришлось еще раз рассказать то, что он уже поведал Дороти.
Что ни говори, а у Гео все делалось быстро. Едва он появился во дворце, как начались сборы, которые прошли почти мгновенно. Тем более что вещей у нас особо не было. Обер посоветовал брать амулеты и оружие, так как остальное будет доставлено прямо в нашу гостиницу, в замке Магов. Через час мы уже стояли перед порталом в Долину Магов.
— Вас будут ждать, — напутствовал нас Гео, — эх, если бы не дела сам бы не отказался от подобного путешествия.
Меня приняла багровая пелена портала, и я очутился на каменистой равнине. Меня окружала высохшая каменистая земля, из которой кое-где виднелась каким-то чудом пробившаяся трава. Над ней нависло ослепительно синее небо, без малейшего намека хотя бы на одну тучку. И солнце. Палящее солнце. А с правой стороны тянулась длинная гряда величественных гор, скрывающаяся за горизонтом. Равнину пересекала широкая дорога, выходившая из-за гор, и направлявшаяся к странному сооружению в нескольких километрах от нас. Приглядевшись, я понял, что это замок. Точнее то, что когда-то было им и сейчас превратилось в развалины. От всего замка осталась часть крепостной стены с большим проломом в том месте, где должны находиться ворота.
— Так, — раздался голос Обера, — прибыли. Добро пожаловать в Долину Магов.
Повернувшись, я увидел своих друзей только что вышедших из портала.
— И куда теперь? — поинтересовался Фумик, вытирая пот со лба. Я тоже почувствовал, что вспотел на жарком солнце.
— Пекло жуткое, — проворчала Бэрри, подходя ко мне.
— Разве это пекло, — улыбнулась Дороти, — по-моему, единственная чувствовавшая себя прекрасно, — вот в Вертпорте в июне это пекло.
Обер хмыкнул.
— Идем вот к тем развалинам, — сообщил он нам, — там нас ждут маги и там находиться вход в Лабиринт.