Шрифт:
– Так кто ты, – решив, что смотрит на него слишком пристально, Лира потупила взгляд, – если не принц?
– У меня много имен, – усмехнулся Аливер. – Много названий. Чаще всего приходится слышать «странник» или «сказитель».
– Так ты собиратель легенд! – Лира взглянула на нового знакомого, восхищенно прижав руки к груди. Воспоминания налетели ураганом, и она почти чувствовала тепло очага, запах жареного мяса и низкий голос старца-рассказчика в таверне из детства. – Наверняка собирался в Сушград? Я проведу!
– Нет, я иду в другое место, – живо отреагировал Аливер.
Лира увереннее осмотрела его с головы до ног. Ни ножен, ни лука, ни стрел. Взглянула на палку в своих руках, оценивающе взвесила. Теплое дерево, но не более.
– Такой опасной дорогой? – она недоверчиво сощурилась. – Совсем один, без лошади и оружия?
– Почему это кажется странным? Кроме жизни у меня и взять-то нечего, – усмехнулся он. – Кроме жизни и моих историй. К счастью, истории ворам ни к чему. Подумать только, насколько опаснее стал бы мир, если б они добывали не деньги, а знания.
Лира довольно хмыкнула и огляделась в поисках лишних ушей. Но ни случайных прохожих, ни детей, ни даже зверья не было видно.
– А ты так много знаешь? Не верится что-то. Слишком молодо выглядишь. Сколько тебе лет?
– Научиться слушать можно в любом возрасте, – усмехнулся Аливер, замедляя шаг. Лира тоже остановилась, а он опустил мешок и потер плечо. – Откуда, по-вашему, берутся истории? Из наблюдений и слухов. Вот, например, вы знали, что принцесса Бенгерская Тиш сейчас путешествует по Трелучию в компании небольшого отряда?
Лира округлила глаза и медленно покачала головой. Она слышала о Бенгрии, независимом городке на границе с Трелучием, о неприступных скалах, которые его окружают и правителе Лучиане Бенгерском по прозвищу Славный. О том, что у короля есть дочь, она не знала. Да и сдалось это знание? А вот путешествие королевских кровей – событие, достойное внимания. Особенно внимания разбойников. Для тех так вообще золотая жила.
– А ведь это ее первая поездка. И о ней не распространялись ни в Бенгрии, ни в Трелучии, – заверил странник. – Бенгерцы вообще закрытый народ. Боготворят своего короля, с радостью уходят служить, но о своем благополучии мало рассказывают и чужаков не терпят. Вот узнали бы в Вестории, что где-то правители раздают на площади конфеты ребятишкам, такой бы бунт подняли! Или убежали бы в Бенгрий со своими проблемами.
– Не думаю, что убежали бы, – вздохнула Лира. – Не смогли бы подняться от голода. Да и Орден караулит, старается никого не выпускать за границу. Бежишь, значит ведьма. А если нет, то чего бежишь?
Аливер пожал плечами, с усилием поднял мешок и двинулся дальше. В тени леса было прохладно, и Лира не хотела возвращаться в поле. Впервые за долгое время она встретила достойного собеседника. А уж сколько всего он может ей рассказать! Тут у нее перехватило дыхание. Если ему известны даже такие тайны, как путешествие принцессы, то, быть может…
– Слушай, Аливер, – вскрикнула Лира. – Ты знаешь что-нибудь о Заколдованном острове?!
Улыбка исчезла с его лица.
– Каком острове? – он взглянул на Лиру так, словно она призналась, что родом из преисподней. – Этот тот самый, где живет… Мудрейший?
Он подкинул сползающий мешок. Пальцы от напряжения сделались белее.
– Именно! – она гордо выпрямилась. – Я слышала, он находится где-то здесь в Трелучии! Мудрецу, который живет там, больше тысячи лет и он может ответить на любые вопросы того, кто доберется к нему, преодолев все преграды!
– Да я не ошибся, вы и верно герой, – он горько улыбнулся. – Но знаете ли вы, что на том острове живет не только Мудрейший, но и существа, от одного вида которых кровь стынет в жилах?
– Это все неважно, – отмахнулась Лира. – Я ведь колдунья, и обучали меня лучшие из лучших! Я справлюсь. Мне бы только туда попасть…
– Ну, – вздохнул он. – С этим помочь я вряд ли смогу.
Лира опустила плечи, раздумывая, сколько еще может пройти времени, прежде чем она найдет ответы. Но Аливер продолжил:
– Но я знаю того, кто наверняка сможет. Вольтер из Трелучийского Магдада. Маг, который не только доплыл до острова, но и вернулся. Живым.
– Впервые слышу, – Лира почесала макушку. – И что за Магдад такой?
На лице странника она прочитала сдержанное: «Серьезно?! Вы и этого не знаете?». Но он лишь кашлянул, прочищая горло.
– Магдады. Города для магов, убежища, которые строятся ими же по всему свету, – пожал свободным плечом Аливер. На его лбу выступила испарина. – Колдуны приходят туда, чтобы отдохнуть, спрятаться от человеческих нападок и «Ордена Ворона». Там даже колдовать можно.