Шрифт:
— Возможно, если бы я знал, что вы живете на ранчо совсем без мужской защиты, то не похитил бы вас. — Кэл с сожалением покачал головой. — Все же я не какой-нибудь бандит, который рыщет по улицам в поисках одиноких женщин. Думаю… А впрочем, это теперь не важно,
— Нет, важно. Все еще можно исправить, стоит вам только отпустить меня.
— Мне очень жаль, но я не могу это сделать, — твердо сказал Кэл. — Теперь, раз уж я взялся за дело, доведу его до конца. Уверен, что ни у одного из нас нет пути назад, Мелора. — Кэл взял девушку за руку. — Пошли. Пора сворачивать лагерь.
— Я пойду сама, если вы не возражаете, — произнесла Мелора, освобождая руку. — Но прежде вы подробно расскажете мне, ради чего затеяна эта игра. — Упрямо вскинув подбородок, она притопнула ногой, чтобы усилить впечатление, и довольно улыбнулась, заметив, как кусочек грязи упал прямо на ботинок Кэла. — Я не дам вам покоя, пока вы не скажете, почему похитили меня и за что ненавидите Вайэта. Думаю, вы успели заметить, что в роду у Динов не принято, отступать.
Мрачный взгляд Кэла лучше слов сказал Мелоре, что он потерял всякое терпение. «Хорошо, — подумала девушка. — Чем раньше он выйдет из себя, тем скорее сдастся и расскажет все, что мне нужно». Мелора давно поняла, что из-за ее необузданного характера многие предпочитали не перечить ей. Может быть, и Кэл, с его планом, который он выстроил против Вайэта, поступит точно так же?!
— Мой жених — один из лучших людей, которых я когда-либо встречала, — продолжила она, назидательно качая головой, — и если вы думаете, что я буду равнодушно наблюдать, как вы строите свои гнусные планы за его спиной, то глубоко заблуждаетесь! Я не позволю вам воспользоваться собой, чтобы побольнее ударить Вайэта, и не дам осуществить ваши грязные замыслы!
Судя по мрачному взгляду, Мелоре удалось задеть Кэла за живое. И когда он заговорил, в его голосе явно звучали враждебные ноты:
— Надеюсь, вы не станете спорить на свое ранчо, мисс Дин.
— А вот и стану. Я все отдам за то, чтобы помешать вам. Если вы не расскажете мне, что собираетесь делать, мы вынуждены будем простоять здесь целый день, поскольку я не сдвинусь с места, пока… Ах!
Не дав Мелоре опомниться, Кэл схватил ее и, чертыхаясь про себя, взвалил на плечо, как какой-нибудь мешок с зерном.
— Что вы себе позволяете? Немедленно отпустите меня!
Не обращая внимания на ее крики, он стал пробираться сквозь деревья назад к ручью.
— Поставьте меня на землю! Вы мерзкий, самонадеянный и несносный змей! Вы немедленно остановитесь и немедленно отпустите меня! Я сама прекрасно умею ходить! Я требую…
— Заткнитесь! — Игнорируя бесполезные попытки Мелоры вырваться, Кэл продолжал идти, минуя камни и кустарник. — Вы самая избалованная и несносная женщина, которую я когда-либо встречал. У меня нет ни времени, ни желания терпеть ваши выходки, — зло сказал он. — Либо вы научитесь себя вести, либо я сброшу вас в воду, когда мы дойдем до ручья.
— Вы не посмеете!
— Посмотрим.
Мелора перестала бороться. Закусив нижнюю губу, она крепко закрыла глаза, изо всех сил стараясь представить себе Кэла лежащим в гробу на Бут-Хилл.
Ее унижение только усилило ту лютую ненависть, которую она питала к этому человеку. В это время она должна была стоять у алтаря, утопая в пене кружев свадебного платья. Но вместо этого оказалась в глуши с парой безмозглых бродяг, в придачу с этим безродным Кєлом, самым отвратительным человеком на свете.
«Дождись. Дождись удобного момента, — сказала себе Мелора, обдумывая план мести. — — Тогда ты покажешь ему, что значит иметь дело с Мел Дин, и сбежишь».
Когда наконец Кэл не слишком почтительно поставил Мелору на землю возле ее вещей, она лишь крепче сжала зубы.
— Поторопитесь. Если хотите взять эти вещи с собой, несите их к лошадям, — сдержанно распорядился Кэл.
— Позвольте мне закрыть сначала этот, — сквозь зубы процедила Мелора, но вместо того, чтобы закрыть сундучок, она молниеносным движением сунула руку вглубь, нащупала сумку с драгоценностями и вытащила из-под нее пистолет.
— Ни с места, мистер, — произнесла Мелора, целясь Кэлу прямо в сердце. Все вокруг было окутано утренней дымкой. Моросил мелкий дождь. Девушка выпрямилась, не спуская прицела с его груди.
Кэл вздохнул:
— Похоже, вы никогда не угомонитесь.
— Он заряжен. А я превосходный стрелок, — предупредила Мелора.
— Охотно верю.
— Отец научил меня, — Девушка осторожно взвела курок. — Теперь вы будете говорить, а я внимательно слушать. И когда вы объясните мне смысл этого небольшого предприятия, я позволю вам жить достаточно долго, чтобы иметь возможность самому предоставить мне одну из этих прекрасных лошадей и…
— Что же вы медлите, стреляйте, — приказал Кэл.