Шрифт:
Она снова посмотрела на образ Спасителя, иконка напоминала ей о незримом присутствии Джуди. Эллис даже казалось, что она даже сейчас слышит её голос:
«Господи, прости мне мою злость из-за этой людской черствости, из-за их строгих рамок поведения. Прошу тебя, пусть они изменяться, пусть перевернётся их изуродованное восприятие мира. Пошли на наш путь, что-то светлое, то, что изменит нас!»
За её спиной распахнулась дверь, и голос Даны бодро произнес:
— Эллис, я зашла за тобой. Пойдём ужинать. Капитан отчитал тебя?
«Это явно не оно», — мысленно скривилась Эллис, оборачиваясь.
— Конечно, как школьницу! Впрочем, вы все так ко мне относитесь! — резко бросила она, поднимаясь.
Дана, укоризненно покачала головой:
— Если ты захочешь, то тебя начнут воспринимать правильно по результатам твоей работы и твоему безупречному поведению, но для этого нужно усилие над собой, с твоей стороны. И тогда всё наладится!
— Понятно! Значит, они не закончатся. Проблемы с поведением. Загвоздка в том, что я не могу так сильно ограничивать себя этими рамками! Я хрупкая, усилия мне ни к чему, — Эллис откровенно язвила. — Нельзя сделать лишнего движения, лишнего шага не по уставу! Скажите мне доктор, а вы никогда не нарушали правил?
— Ну, так, бывали разные ситуации, что не нарушить было нельзя, но у меня всё равно нет ни одного замечания в личное дело. А если тебя не устраивают правила на корабле, зачем ты вообще пошла на эту службу? Ты же знаешь, что если ты наберешь определенное число замечаний, всё! Ты больше не полетишь! Стань серьёзнее, ведь другие же могут!
— Да, они могут. Если что и не так, капитан это пропускает без внимания. Я уверенна, что ему не нравится присутствие женщин на его корабле, вот он и придирается, я заметила это ещё при нашей первой встрече.
— Нет, Эллис, тебе кажется. В общем, у нас хорошая команда, поверь мне, а я служу дольше тебя и видела разных индивидуумов. Я довольна таким составом, вокруг нас очень благородные, сильные и галантные мужчины. А ты что скажешь?
— Как-то особенно не задумывалась, хорошие они или плохие. Это просто работа, — ответила Эллис. — А насчет того, почему я пошла на эту службу, может тебе это покажется глупым, но я хочу что-то изменить к лучшему, донести до кого-то хотя бы малую крупицу радости.
И снова после отбоя на корабле остались только Эллис, Дана и Кирби.
А через два часа после полуночи раздался сигнал тревоги.
Глава 6
Бортовая система передала приказ капитана, доктору и Кирби Торесу направляться вторым буфером в первое поселение нуитов.
Хищники напали сразу на два селения. Дейн, капитан и Лонд пришли на помощь Фью и Сани Паркинсу во втором селении. Сид, Ли и Джино не отвечали, и пока не кому было вылететь им на помощь, потому что во втором селении творилось что-то ужасное.
Пятеро человек освещали ночные сумерки вспышками своих пульсаров, отбиваясь от падающих с неба крылатых монстров. Автономные фонарики исследователей давали им возможность хоть как-то ориентироваться в этой темноте, но кроме повисшей над ними тучи каких-то клыкастых, с огромными когтями, яростно бросающихся тварей — они ничего и не видели.
Кирби и Дана должны были найти лейтенанта Ланкастера, помощника капитана и повара Ли, не выходивших на связь.
Необходимое снаряжение и оружие уже было заблаговременно упаковано, поэтому Дана и Кирби незамедлительно отправились на их поиски.
Одна Эллис осталась не удел. И этот факт её жестоко разочаровывал.
«Опять капитан оставил маленькую девочку дома!»
Заснуть в таком напряжении было уже невозможно, поэтому Эллис отправилась на кухню за чаем, хотя он сейчас её не совсем не успокаивал. Нет, она вовсе не рвалась расстреливать животных, но ведь она тоже могла помочь в поисках! Эллис так и просидела до рассвета, сжимая чашку остывшего чая.
Пока система наблюдения не сообщила о приближении буферов, и она сломя голову не кинулась к входному люку, в который по очереди начали входить члены её команды.
То, как они выглядели, заставило её невольно подумать:
«Хорошо, что меня там не было»
Вернулись все. Несмотря на прочность комбинезонов, у многих они были изодраны, залиты буро-зелёными пятнами и кровью. Тяжелее всего было видеть выражение их лиц — угнетённые, измученные, с застывшим отвращением в глазах.
Хотя все мужчины их команды обладали сильными и крепкими телами, а Данас и Сид вообще выделялись среди них более высоким ростом и широкими плечами. Казалось, имея такую физическую форму, подготовку и оружие такого класса, они могли бы рассчитывать на удовлетворение своей победой, но как раз этого в их глазах и не наблюдалось. Эллис встретилась взглядом с Данасом, и он только покачал головой на её немой вопрос, глаза яшвара побелели и выражали смертельную усталость. Она не могла знать, что было за ними, за этими нечеловеческими глазами, в глубине его души — то была опустошенность.