Шрифт:
Спустившись, вернулась на исходную точку, встав лицом к тем, кто свое лицо сейчас терять начнет, открыла тетрадь с собственными записями, и произнесла вызывающее дрожь даже у меня:
— Transformatio!
И подземелье содрогнулось от рева. И рыка пробуждающихся древних существ.
— Potest!
С потолка на трансформируемых обрушивается лавина снега, и я зябко кутаюсь в теплый плед, оставленный здесь для меня.
Несколько мгновений на то, чтобы драконы пришли в себя, и снова:
— Transformatio!
Двенадцать драконов сразу — это оказалось сложным испытанием, и я была полностью погружена в процесс, стараясь не отвлекаться ни на что иное, но момент когда Давернетти сменил лорд Арнел я ощутила почти физически. С некоторым отстраненным недоумением и изумлением, я прочувствовала, как лорд Арнел оказался в дверях, в пятидесяти метрах от меня, как нехотя поднялся лорд Давернетти вот это я увидела, а все остальное происходило исключительно на грани никогда ранее не испытываемых мной чувств. Но драконы, те что сейчас подвергались жесточайшему изменению, давящую атмосферу властности ощутили тоже, и в подземелье стало тише, на порядок тише.
Я же, отслеживая трансформацию, при этом каким-то шестым чувством чувствовала и Арнела.
То как вошел, как прошел вглубь подземелья, как прислонился плечом к каменной стене. И его неотрывный взгляд я ощущала тоже. Странное чувство. Пугающее, непривычное, напрягающее и странное. Мне казалось, я чувствую каждый его вздох, абсолютно каждый. И ощущаю его теплом на своей обнаженной коже… О, Боже, сейчас погруженная в научный процесс я не позволяла себе и мысли о собственном недостойном поведении, но что будет дома? Что будет, когда миссис Макстон взглянет на меня? И как я смогу взглянуть в ответ?!
По счастью в этот момент возникли проблемы с одним из драконов, и я устремилась к нему, загоняя к дьяволу свои личные мысли и сомнения — трансформация требовала абсолютной концентрации, полной и абсолютной, у меня не было права на ошибку.
***
— Двенадцатый, — негромко произнес лорд Арнел, подходя ближе и набрасывая на мои плечи плащ.
Я стояла, запрокинув голову и взирая в небеса — двенадцатый дракон расправлял крылья, затмевая часть неба и тех, что уже взлетели к облакам. С двенадцатым пришлось повозиться — он оказался слишком слаб, чтобы трансформироваться самостоятельно, и слишком увлечен крепкими алкогольными напитками, чтобы в достаточной мере контролировать свой разум. Но я справилась и с ним, и теперь стояла, ощущая себя рекой, опустошенной досуха.
— Чаю? — предложил лорд Арнел.
И протянул блюдце с чашкой, от которой исходил аромат бергамота и розмарина. Чай принесла для меня миссис МакАверт еще несколько часов назад, лорд Арнел терпеливо подогревал его вот уже несколько раз.
— Благодарю вас, — я оставила ему блюдце, и обняла теплую чашку дрожащими ледяными ладонями.
— Мне очень жаль, что приходится подвергать вас столь тяжелым испытаниям, — тихо сказал дракон.
Оглянувшись через плечо, нервно заметила:
— Ваше присутствие — вот настоящее испытание для меня. Со всем остальным я вполне успешно справляюсь!
Промолчал.
— Мне пора возвращаться, — напомнила об очевидном.
— В охотничий домик? — а вот такого удара я не ожидала.
Развернувшись, взглянула в черные глаза черного же дракона и высказала:
— Жестоко, безжалостно, подло и истинно в драконьем стиле, но все же от вас подобное стало… не важно. Буду признательна, если впредь мы не будем встречаться.
И вернув чашку на блюдце, я поспешила покинуть подземелье, не оглядываясь на того, кто прожигал взглядом мою спину.
Но я не знала, что худшее будет впереди.
***
С бесконечным чувством собственного бессилия, я взирала на черного дракона, рассекающего облака с самым недвусмысленным намерением меня покинуть.
— Мисс Ваерти, я приготовила ванну, — сказала одна из горничных поместья Арнелов.
— Мисс Ваерти, зззавтрак, — несколько запинаясь, произнесла другая.
— И ваша постель готова, — это третья, ее имя мне было неизвестно.
А ни одно из сообщений не порадовало вовсе.
— Я отправила сообщение миссис Макстон, — единственной, кто меня порадовал оставалась миссис МакАверт. — И лорд Арнел покинул поместье, а значит ваше доброе имя и репутация не под угрозой. Вам не стоит так… переживать.
— Благодарю вас, — сдавленно отозвалась я, все так же мрачно взирая в окно.
Во всем произошедшем имелась одна деталь, которая напрочь уничтожала любые теплые чувства к этому дракону — магически сотворенная цепь, ведущая от моей руки к кольцу, приделанному близ любезно расстеленной для меня прислугой постели.