Шрифт:
Кивая головой, кричу:
— Двигайтесь вперед!
Это медленный, неуклонный бросок к задней части магазина. Отправка групп наверх и по сторонам, чтобы исключить любые сюрпризы, занимает больше времени, чем я бы хотел, но это необходимо. Вокруг скапливаются тела тех, кого они послали убить нас.
Когда мы добираемся до задней двери, я снова смотрю на Саймона.
— Что насчет присутствия полиции?
— На данный момент их нет в поле зрения, но не знаю, может ли это длиться вечно. Нам нужно быстро здесь закончить.
Достигнув места их дислокации, перезаряжаю свою винтовку, наблюдая, как людей, пытающихся сбежать, немедленно расстреливают. Одинокий старик, стоящий совершенно неподвижно, поднял руки вверх.
— Где девушка? — кричу я ему по-японски и, размахнувшись, изо всех сил бью его. Падая на землю, он бормочет, указывая на дверь сбоку с небольшой табличкой «Подвал».
На протяжении всей перестрелки мой наушник разрывался от кричащих по-японски людей, пытающихся защититься от нашего натиска. Они начинают паниковать, когда понимают, что блокированы сверху. Из того, что я могу слышать, мужчины перебрасываются быстрыми фразами о том, что у них нет выхода.
Подойдя к двери, я выбиваю ее и кричу:
— Всем бросить оружие!
Я слышу голос Лили, выкрикивающей мое имя:
— Люцифер!
Слышен громкий металлический грохот падающего оружия, но из наушника я слышу, как они говорят: «Бросим большую часть, но как только они спустятся, начнем стрелять. Мы можем попытаться заполучить Люцифера».
— Выходите вперед по одному. Если спущусь я, вы умрете.
— Бл*ть, — по-японски и по-английски бормочут мужчины.
— Нет, парни, убейте этого ублюдка! — начинает умолять Маршал людей вокруг. Его голос звучит так, будто он вот-вот расплачется.
— Заткнись, тряпка! Это все твоя вина! — кричит Барт на него.
Моя улыбка постепенно становится шире. Эти тупые говнюки даже не будут с нами драться, когда появятся. Настала моя очередь играть.
Мужчины один за другим медленно поднимаются по лестнице. Быстро обысканные, они выстраиваются в очередь.
Глядя на Саймона, говорю:
— Все отряды, кроме тех, которые следят за полицией, свободны. Любой якудза, бродящий по городу, должен быть схвачен. Награда в десять тысяч долларов за каждого, но они должны быть подтвержденными якудза.
Барт и Маршалл остались последними в подвале. Жестом показывая Эндрю следовать за мной, прохожу мимо вереницы мужчин на лестнице и спускаюсь вниз, слыша, как Саймон перемещает ребят, чтобы держать пленников под контролем.
Барт стоит у стены в подвале, опустив пустые руки по бокам. Маршалл стоит рядом с Лили, приставив пистолет к ее виску.
— Привет, любимая, — говорю я, глядя ей в глаза. Даже сейчас, избитая и в синяках, она такая красивая, ее глаза сияют, когда она видит меня.
— За… Заткнись, бл*ть... — заикается Маршалл. — Я хочу… я хочу выбраться отсюда, или она… умрет.
Эндрю переводит взгляд с меня на Маршалла.
— Хотите, чтобы я убил его, сэр? Или вы сами сделаете это?
— Он мой.
— Хорошо, тогда Барт будет моим, — усмехается он, приказывая Барту повернуться лицом к стене.
Глядя на Маршалла, я иду к нему и Лили.
— Отдай мне пистолет, Маршалл.
Его рука дрожит, когда он говорит мне:
— Нет!
Сделав последний шаг, я бью его рукоятью пистолета по виску и наблюдаю, как Маршал падает на пол.
Наклонившись, развязываю веревки и притягиваю Лили к своей груди. Прижавшись ко мне, она тихо рыдает.
Слыша на заднем плане, как Эндрю использует пластиковую стяжку на руках Барта, я поворачиваюсь к ним и вижу, что Эндрю оттаскивает его от стены и ведет вверх по лестнице.
Эндрю – редкая порода людей. Его преданность абсолютна, как и его желание отомстить любому, кто прикоснется к тем, на кого он работает.
Я кричу наверх:
— Джеймс, спустись, забери Маршалла.
Подхватив Лили на руки, я несу ее вверх по лестнице и выхожу из магазина к ожидающему внедорожнику.
За нами захлопывается дверь, и я жду, когда Саймон подойдет к окну.
— Что с ними делать?
— Я хочу, чтобы всех выживших доставили на склад. Подготовь там все к нашему появлению.
— Да, сэр.
Тадеус забирается на переднее сиденье и оглядывается.
— Эндрю вызвался быть тем, кто разберется с Бартом.
Я хмурюсь, задумавшись на мгновение. Барт действительно должен был быть наказан мною, но, как я уже сказал, Эндрю не любит предателей.
— Все в порядке, поехали.