Шрифт:
— Как твой отец?
— Отец, — Марк помедлил, отложил приборы и чуть поерзал на стуле. Он до сих пор не мог однозначно относиться к Генри. — Ему сделали операцию, поменяли клапаны на сердце. Он поправится. Но потребуется долгая реабилитация. И он уже не сможет работать в полную силу. — Марк вздохул. — Честно говоря, я думаю, он, вообще работать не сможет.
— Мне жаль, старик.
Фил вздохнул и накрыл ладонью руку жены.
— Ну, — Марк скривил губы в усмешке, — с его образом жизни, это ожидаемо. Ребят. — он переводил взгляд с Фила на Оливию. — Я возвращусь в ЛА, насовсем.
— Из-за отца, — Фил был потрясен такой новостью. — Возглавишь фирму.
— И не только, — Марк решил все объяснить по порядку. — Есть еще одно обстоятельство, из-за которого я хочу вернуться туда. Но, сначала… Оливия, — он чуть прищурил глаза. — Я настаиваю на том, чтобы ты пересмотрела свое отношение на воспитание сына и взяла няню. Фирма готова оплатить её услуги, потому что твоему мужу нужен полноценный сон.
— Но, Марк, — Оливия покачала головой, — я не понимаю…
— Руководить самым большим и престижным филиалом корпорации не выспавшись, весьма затруднительно, ты так не считаешь?
— Что?! — Фил широко улыбался. — Братан! Ты? Ты серьезно?!
— Вполне. Кому еще я могу доверить это? мы начинали с тобой тут с нуля. Перестраивали всю систему. Но, — он вздохнул. — Если ты захочешь, это может быть временно, пока не подыщешь себе достойную замену. Я привык к нашей команде, и я предлагаю тебе вернуться со мной в ЛА.
— В ЛА? — Фил мечтательно вздохнул. Солнце, океан, дом.
— В ЛА. На совершенно других условиях. Возглавлять юридический департамент Корпорации.
— Сколько у нас есть времени, чтобы принять решение?
— Сколько угодно. — Марк понимающе улыбнулся. — Попробуй руководить филиалом здесь, а как надумаешь… Место всегда твое.
— Мы подумаем, Марк, — Оливия прислонилась к плечу мужа. — Но, в любом случае, спасибо.
— Лив, — Марк улыбнулся, — Вы моя семья. Еще одна. А Фил мне как брат. Да он и есть мой брат! Мы одна команда.
Но маленький Метью, которому надоело лежать в качельках, заголосил, требуя к себе внимания. Оливия вздохнула и встала, беря сына на руки:
– Я уложу его, а вы приберите тут все. И приберегите для меня парочку новостей!
Два друга принялись убирать со стола, упаковывая остатки еды в контейнеры и загружая посудомоечную машинку.
— И, все-таки, что еще произошло там, в ЛА, что ты решил не просто вернуться, а приехал оттуда с улыбкой во все тридцать два?
Фил вытер руки полотенцем и уставился на друга.
— Как тебе роль отца, Фил?
Марк уклонился от прямого ответа.
— Не знаю? — Морган пожал плечами. — Мет, пока еще, слишком маленький. И я могу только мечтать, как научу его всему: играть в бейсбол, ловить рыбу… Ну, чему там еще папаши учат сыновей? — он подался к Марку, толкнул его в плечо, и шутливо добавил. — Как думаешь, во сколько мне следует заказать ему элитную проститутку, ну, чтобы она…
— О, черт! — Марк не на шутку испугался. — А это надо? Обязательно? Я как-то… не думал. Мы-то с тобой…
— Да шучу я, приятель! — Фил беззаботно рассмеялся. Но потом внимательно посмотрел на друга. — Эй! Постой! А что такое?.. Выкладывай! Ну!
Марк усмехнулся, плеснул сам себе виски и, довольно улыбаясь, выдал:
— Кажется, я снова сделал тебя, старик. У тебя маленький сын, — он присел на край столешницы и скрестил ноги, — А у меня и сын, и дочь.
— Чего? — Фил расхохотался. — Папаша! Да ты лошара, каких свет не видывал!
— Фил, — Оливия присоединилась к ним. — В чем дело? И, потише!
— Лив! Да ты сама сейчас рухнешь! Наш чудила смотался в ЛА, навестить больного отца, а вернулся оттуда новоиспеченным папашей! Когда ты успел? И кого осчастливил? Мы уехали из этого дерьма в сентябре, почти шесть лет назад. И это значит, пока ты убивался по своей Джейс, успел обрюхатить кого-то? И как она нашла тебя? И ты уверен, что это твои дети?
— Можешь смеяться, сколько хочешь. — Марк приподнял уголки губ в ухмылке. — Но это мои дети. Я уверен на все сто. Какой бы сучкой она не была…
— Хочешь сказать, Эмили? — Марк покачал головой, делая очередной глоток. — Тогда кто? — догадка так внезапно пришла Филу, что он поперхнулся. — Джейс?!
— Да, — Марк отставил пустой бокал. — У меня сын и дочь, Николас и Габриэль Эриксон. И пока я здесь, я могу доверить только тебе, заняться процедурой установления отцовства. И надо постараться избежать шумихи.
— Старик, — Фил был потрясен. — Такие вещи решаются только в суде… И нам придется найти такого судью в Калифорнии. Но, как?