Шрифт:
— А? — Джейс оторвалась от увлекательного занятия: выковыревания зеленого горошка из прекрасного пышного французского омлета. Сказать по правде, она не попробовала ни кусочка. Она краем уха слышала разговор матери и сына, и упоминание о Стиве. Но это никак не затронуло её. Стив сейчас казался таким далеким и нереальным. А обещание сходить с ним на свидание и вовсе затерялось в глубинах памяти. — У доктора Стенли в этом году Заканчивается лицензия, он должен её продлить и подтвердить свою квалификацию. Но, так удачно совпало, что в Майами проходит конференция по современным разработкам в области кардиологической хирургии. Стив самый лучший хирург в Центре, — она говорила это без толики волнения в голосе, так, как будто это был общеизвестный и признанный факт. Ни капли смущения или гордости. Как о постороннем человеке, а не том, кто, возможно, собирался всерьез ухаживать за ней. И Регине это понравилось. Значит, у них с Марком есть будущее. Определенно. — Мистеру Эриксону повезло, он оказался в надежных руках.
— Да, но это так надолго, — Регина помедлила. — А еще он говорил, что Генри нужен курс полной реабилитации. Но, не в ЛА.
— Да, — Джейс отодвинула от себя тарелку. — Наш Центр еще молодой, и специалистов такого уровня, какой нужен вам, к сожалению, пока нет. Как нет и нужного оборудования. Но я могу навести справки и узнать, где самый лучший…
Но Марк перебил её:
— Постой-ка! — он прищурил глаза. — Если этот доктор Стенли был вынужден на такой длительный срок покинуть Центр, то это значит, что и ты? Тебе тоже придется уехать на месяц, а то и больше?
— Нет. — она невесело улыбнулась. — Мне нет. Стив ведущий хирург. А я, всего на всего, сопровождающий кардиолог. Такие курсы проводит и наш Центр. Я соглашалась на эту работу только потому, что мне не придется, в случае необходимости, оставлять детей так надолго.
Регине не нравились сошедшие в одну линию брови на лице сына. И поэтому, она быстренько решила сменить тему:
— Милый. — она накрыла ладонь Марка своей рукой. — Я думаю, навестить отца. Не хочешь поехать со мной?
— Нет, мам, — Марк вытер губы льняной салфеткой. — У меня другие планы. Я заеду к нему завтра, прости.
— А чем собираешься заняться сегодня?
— Сегодня, — он дотянулся до кофейника и налил себе чашку ароматного кофе. — Думал, почему бы нам не погулять в любимом парке. Заговорщики, — брат и сестра, до этого момента склонившие головы друг к другу и что-то горячо обсуждавшие, резко повернулись к нему. — в Бальбоа?
— Покатаемся по озеру?! — Ники энергично кивал головой.
— А пикник? Пикник, пап?
— По озеру покатаемся, но вот пообедаем в ресторане. Принцесса, — он покачал головой на надутые губки дочери. — Консуэлла не знала о наших планах, она ничего не успеет приготовить.
Джейс вздохнула, ну вот, а что делать ей? Одной, в этом огромном пустом чужом доме? Ладно, раз она здесь только из-за детей, то так тому и быть.
— Но вы можете заехать в кондитерскую и купить там пакет пончиков и бутылку морса. Мы всегда так делали… А еще фруктов…
Она не смотрела на Марка, не могла. Слишком больно было бы услышать его ответ.
— Мы, — он особенно выделил это местоимение, заставляя Джейс посмотреть на него. — Все вместе, можем. Эта идея мне нравится. — он подмигнул детям. — Но, мы берем с собой только тех, кто опустошил свою тарелку.
Ники и Бри понимающе хихикнули и кивнули, поддерживая отца:
— Да-да, мамочка!
— Но… но я не голодна! — Джейс растерянно переводила взгляд с Марка на детей. Что за игры он задумал?
— Ну, — новоиспеченный папочка развел руками, — Тогда, увы, никаких пончиков с шоколадом и карамелью кому-то не видать, как своих ушей. Амелия, — он обратился к девушке, что удирала со стола. — Будьте добры, принесите мисс Монро грейпфрут, пару свежих тостов и чашку зеленого чая. А потом помогите детям умыться и привести себя в порядок.
— Да, сэр.
Джейс не понимала Марка. И это непонимание пугало её еще больше, чем все те угрозы, которыми он сыпал в её адрес. Что еще он задумал? Но гадать ей не пришлось, через несколько секунд перед ней возник новый завтрак: половинка сочного фрукта, хрустящие ломтики поджаренного до золотистой корочки хлеба и чашка чая.
Дети убежали вслед за горничной. А Джейс вздохнула и взяла в руки чашку.
— Э, нет, так не пойдет, — Марк сам лично придвинул к ней масленку и вазочку с апельсиновым джемом. — Давай, Джейс, все, до последней крошки.
Регина, попытавшись скрыть довольную улыбку, встала из-за стола, сообщив этим двух, хотя была уверена, что они и не слышат её, что пойдет одеваться, и попросит Роса отвезти её в Центр. А Марк, поставив локти на стол и переплетя пальцы, положил на них подбородок и кивнул в сторону тарелки с грейпфрутом:
— Джейс, теряем время.
Она вонзила ложечку в сочную мякоть, даря сидящему напротив мужчине такой взгляд, который легко мог бы растопить все льды Арктики и Антарктиды вместе взятые. Да не просто растопить, а устроить там настоящий пожар, ничуть не хуже того пекла, что ждало бы его в аду. Да будь ты трижды неладен, Марк Эриксон. Джейс провернула ложечкой внутри цитруса, представляя себе, что вот так она сейчас вонзила бы эту самую ложку в него. Ты и все перепады твоего настроения!