Вход/Регистрация
Невеста из знатного рода
вернуться

Жданова Алиса

Шрифт:

— Как самочувствие? — он подошел ко мне сам, взял за руку, вгляделся в лицо. Его ладонь была теплой, а в глазах читалась непонятое мне беспокойство.

— Нормально, — слегка удивленно отозвалась я и, не удержавшись, заканючила: — Только…ну почему тебе нужно уехать? На целый день? Как я останусь тут совсем одна?

Без тебя. Как я проживу целый день без тебя, если когда тебя нет рядом, я едва могу дышать?

Беспокойство в глазах дракона усилилось, но он ответил мне с бесконечной мягкостью:

— Я быстро, ты и соскучиться не успеешь.

Я лишь безнадежно вздохнула. Препираться дальше смысла не было, но я все предприняла еще одну попытку:

— Может, не надо? Купим браслеты здесь?

— Надо, надо, — легко поддразнил меня Хесо и подвел к столу. Пока мы разговаривали, слуги успели споро накрыть на стол. — Чтобы брак был полностью законным, мне нужны именно фамильные браслеты. Поэтому отлучиться придется.

Я совсем приуныла, но постаралась этого не показать. От внимательного дракона, впрочем, это не укрылось — тени на его лице углубились, а лоб прорезала тонкая морщинка.

За завтраком я чуть ли не физически чувствовала, как время утекает сквозь пальцы. Наверное, вид у меня был довольно жалкий, потому что, когда с едой было покончено и я собралась провожать дракона, он вдруг обнял меня — судорожно крепко, так, что я едва могла вдохнуть.

— Мэделин, — в его голосе читалась вина, беспокойство, отчаяние и еще что-то, чему я не могла найти определения. — Прости меня.

Это было так неожиданно, что я на миг отстранилась, вскинув на него изумленный взгляд. За что он просит прощения? За то, что уезжает?

Хесо снова притянул меня к себе, и я нерешительно обвила руки вокруг его талии. Меня окружил легкий запах океана, в его объятиях было тепло, спокойно. Даже та сила, что угнездилась в моем сердце и тянула меня к дракону, словно между нами были невидимые канаты, наконец ослабла. Мое место было тут, рядом с ним.

— Я никогда больше не сделаю чего-то без твоего согласия, Мэй, — голос Хесо прозвучал глухо, зарождаясь где-то глубоко в груди, к которой я прижималась, — никогда не обману тебя и не предам. Обещаю.

— Хорошо, — едва слышно отозвалась я. О чем он? О поездке домой? Но я же согласна, что ему нужно ехать…

Не отпуская меня, Хесо нашел мои губы и поцеловал — медленно, осторожно, словно боясь спугнуть. Я ответила, и когда спустя пару минут он разжал руки, у меня на душе было немного спокойнее.

Через четверть часа я уже стояла на поляне и смотрела на удаляющийся силуэт дракона. Вот он мелькнул и затерялся в белых облаках, но я все стояла, пока не стало понятно, что своим слабым человеческим зрением я уже ничего не разгляжу. Тогда, вздохнув, я вернулась в беседку, красиво расправила платье и села так, чтобы мне был виден кусок неба в той стороне, куда улетел дракон. Сегодня будет длинный день.

Хесо сказал, что вернется уже затемно, и велел не ждать его и ложится спать — но разве я могла не ждать его? Лучше бы он, конечно, взял меня с собой… Но тогда путешествие бы затянулась: все-таки сидеть на драконе без движения много часов подряд, пока мы летим сначала в одну сторону, а потом — в другую, для меня было бы тяжело, и нам бы пришлось оставаться там на ночь. Я понимала все это, но… какими же длинными казались мне секунды, часы и минуты в одиночестве!

Впрочем, как бы медленно они не тянулись, все-таки спустя бесконечно долгое время последний луч солнца скрылся над горизонтом. На землю опустились сумерки.

Слуги, которые приносили мне то воду, то еду, то фонарь, то еще что-то, вдруг забегали перед домом, и я нахмурилась. Что-то случилось?

Отрываться от своего ожидания мне не хотелось, но я же стану хозяйкой этого дома и буду распоряжаться всеми этими людьми. Наверное, нужно начинать учиться этому уже сейчас. Со вздохом поднявшись, я расправила складки платья и пошла к дому.

Стоило мне подойти поближе, как причина их беспокойства стала понятна: кто-то не переставая долбил в ворота поместья, выкрикивая:

— Госпожа Мэй! Откройте и позовите госпожу Мэй!

Голос был немолодой, властный и совершенно незнакомый, и, нахмурившись, я направилась к воротам. Кому я могла понадобиться?

При моем появлении толпящиеся у деревянных створок слуги Хесо расступились, и немолодой управляющий с вислыми усами, монотонно отвечающий, что время позднее и все уже спят, замолчал и поднял на меня вопросительный взгляд.

Меня вдруг охватила тревога. Кто это? А вдруг… а вдруг с Хесо что-то случилось, и он отправил за мной?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: