Шрифт:
«Он просыпается только три раза за ночь. Нора хорошо о нем заботится. Я велела слугам откопать игрушки, которыми Эдвард играл в детстве, и их достаточно, чтобы Эдди был счастлив. Вызвали врача, и он с уверенностью заявляет, что Эдди совершенно здоров. И все же лучше, если вы вернетесь на следующей неделе. Он явно скучает по тебе».
Мне грустно, когда представляю, как мой сын скучает по мне, но после этих дней на острове, я не жалею, что приехала сюда. Этот перерыв позволил моим запястьям достаточно отдохнуть, я наладила отношения с Эдвардом и получила несколько ночей непрерывного глубокого сна. Я смогу вернуться во дворец отдохнувшей, готовой взяться за трудные задачи материнства. Следом за письмом читаю газету.
К сожалению, скандал Эдварда все еще занимает первую полосу. Неужели газетам больше нечем заняться? В довершение всего король угрожает подать в суд на «Вечернюю газету» за вмешательство в личные дела монархии.
Я передаю газету Эдварду.
– Это опрометчивый шаг, - говорит он с ноткой разочарования в голосе.
– Терпение отца истощается с годами. Мне неприятно это говорить, но будет лучше, если через несколько лет он уйдет на пенсию.
Я листаю газету и нахожу статью с лестным описанием лорда Сесила и еще одного благотворительного бала, который он устраивает. Когда вижу его ухмыляющееся лицо, кровь закипает. Увидев Астон, я не вернусь в столицу, не попытавшись что-то с этим сделать.
Я смотрю на Эдварда
– Может, мы уедем пораньше?
Глава 17
– Но королева сказала, что вы останетесь здесь на две недели, - встревоженно говорит миссис Морган.
Мы с Эдвардом решили уехать на следующий же день, как только я получила письмо королевы и «Вечернюю газету». Я сказала Эдварду, что хочу остаться в Астоне на несколько дней, прежде чем вернуться в столицу. Он немного поколебался, прежде чем согласиться.
Я тянусь за своим пальто, и Эдвард помогает мне влезть в рукава.
– Мне очень жаль, миссис Морган. Мы прекрасно провели время на острове. Но прежде, чем вернуться в столицу, нам необходимо решить одно неотложное дело.
Мистер Морган отрицательно качает головой.
– Вы работаете без остановки. Тем не менее, мы были рады вас видеть. Для меня было большим удовольствием и честью поговорить с вами в эти дни, ваше высочество. Я многое узнал о садоводстве.
– Все это доставляет мне огромное удовольствие, - Эдвард протягивает мне руку.
– Мы очень признательны вам за гостеприимство. Хотя остров находится на значительном расстоянии от столицы, я надеюсь, что мы скоро сможем вернуться. Пребывание здесь хорошо сказалось на здоровье Кэт. Она выглядит более расслабленной и приобрела больше румянца на щеках.
Дэви дергает меня за юбку.
– Ты вернешься, принцесса?
– Я уверена, что так и будет, - говорю я, взъерошивая ему волосы.
– Когда мы вернемся, ты должен показать мне остальные твои любимые места на острове.
Дэви подпрыгивает на месте, довольный моим ответом.
– Обещаешь?
Я протягиваю ему руку и стукаюсь с ним кулаком.
– Обещаю.
Когда карета везет нас обратно в Астон, я вздрагиваю от жалкого состояния города. Я знала, что загрязнение окружающей среды — это серьезная проблема, но не ожидала, что все будет так ужасно. Каждый дом, мимо которого мы проезжаем, покрыт слоем сажи и пепла. У людей, идущих по улице, лица повязаны носовыми платками. Экипаж движется со скоростью улитки, и нам приходится проявлять осторожность, путешествуя по улицам.
Гостиница, где мы останавливаемся, невзрачна и даже уродлива, с ее угольно-серыми стенами и маленьким узким входом, но как только мы входим внутрь, то попадаем в просторную гостиную, роскошно обставленную замысловатыми коврами из овчины и мебелью красного дерева.
– Как ты нашел это место?
– спрашиваю я Эдварда после того, как он велит коридорному отнести багаж в нашу комнату.
– Ирина любит здесь оставаться.
– Кто?
– Известная оперная певица, - говорит он.
– Мама часто ходила на ее спектакли, и однажды пригласила Ирину на свой день рождения.
Я не поклонник оперы. Честно говоря, довольно часто засыпаю, когда посещаю оперный спектакль. Я бы не запомнила имена певцов, даже если бы они были знаменитыми.
– Мы можем положиться на то, что консьерж будет молчать, - говорит Эдвард.
– У них есть опыт приема известных людей, которые не хотят, чтобы их беспокоили. Возможно, ты заметила, что отель специально спроектирован так, чтобы не привлекать к себе внимания.
Я киваю, представляя себе, что на мне будет шляпа и темные очки, но вместо этого мы будем выделяться, хотя носового платка должно быть достаточно, чтобы обеспечить маскировку.
– А Сесил вообще здесь живет?
– У него здесь есть контора, но он живет в величественном особняке в соседнем районе, примерно в трех часах езды на карете.
– Хм, - не могу сказать, что удивлена. Ситуация здесь настолько плохая, что Сесил не хотел бы рисковать собственным здоровьем.
– Как ты думаешь, это может быть полезно? Скажите людям, что лорд Сесил не хочет жить в городе, но он не против того, чтобы они весь день, находились на грязном воздухе.
– Я в этом сомневаюсь. Дело не в том, что сами люди не осознают своего положения, но они скорее будут жить в грязи, чем в голоде или нищете. Как бы ты ни относилась к Сесилу, мы должны признать, что он создал новые рабочие места и сделал товары более доступными.