Шрифт:
— А зачем нам в библиотеку, Ронан? — непонимающе взглянул на него Стивен.
Ронан им пересказал все, что услышал от хранителя.
— Ты думаешь где-то поблизости ведьмы?
— Я пока ничего не думаю, Стив. Но эти воры как-то с ними связаны.
— Они просто хотят вернуть свою реликвию, чтобы творить чёрные дела.
— Куда уж чернее? — спросил Малыш Стивен. — Мир поглощает Проклятие без условия, а мы караулим библиотеки, чтобы поймать… кого-нибудь… Хочу свернуть этому Велету шею! Наша ведьма давно бы помогла разобраться с мором. Прости, дружище, что я тебе напомнил. Она теперь в лучшем мире.
Стивен потрепал Ронана по плечу.
До места они добрались при полных сумерках, когда Антис и Луна светят одинаково ярко.
В башне библиотеки их встретил особенно ворчливый хранитель. Передал им ключи от зала с манускриптами и сам остался охранять свои сокровища вместе с инквизиторами.
Все они приготовились бдеть всю ночь. Ронан перешел по канатному мосту на соседний остров, проверил краги и расположился на крыше здания, находящегося напротив библиотеки.
Глава 18, в которой Сажик раскрывается с настоящей стороны
Сажик проник в башню, где хранились ценные древние знания, на удивление легко — его туда совершенно случайно затянуло сквозняком. На месте он забился в угол и провёл весь день, слушая тихие перешёптывания хранителей. И трясся от нахлёстывающей паники. Вечно он попадает в рисковые ситуации. Хорошо хоть верная Метёлочка парит под узким окном. Ждёт его готовая вынести из пекла в любой момент, но до неё ещё надо добраться!
Ох уж эта ведьма. Отправила его на растерзание. Конечно! Ведь кусок грязи не жалко. Сажик закончил сокрушаться о своей нелёгкой судьбе лишь под конец дня. Его развлёк разговор старца и инквизитора. Последний смотрел на Сажика и ровным счётом ничего странного не заметил. Болван! Пока они болтали, Сажик сделал своё грязное дело: украл ветхий лист из «Книги ведьм».
Он переполз на стол и забился под стекло. У пыли и грязи есть замечательное свойство — они умеют проникать даже в самое закрытое и защищённое пространство. Люк должен завидовать, что у Сажика такая замечательная… как это… суперспособность. Страница была плотная, только края значительно обтрепались. Сажик ожидал увидеть прекрасные письмена, складывающиеся в древнюю нечитаемую вязь, но на самом деле это были картинки, странные, никак логически не связанные друг с другом. Они были выполнены разными цветами и техниками. У Сажика создалось впечатление, что человек когда-то в древние времена сидел, думал о горемычной жизни своей и сам того не замечая, заполнил лист каракулями.
Сажик, подгоняемый обстоятельствами, удивлялся своей решительности и смелости. Как всегда, на грани его сознания возникла мысль, что никогда в жизни не совершал храбрых поступков. В героизме не было нужды. Тем более ему никогда не приходилось рисковать жизнью, пусть даже такой неприглядной, ради кого-то.
Второй раз он выручает эту ведьмочку, но сейчас он преисполнился гордости за себя, ведь он непросто помогает одной девчонке, он, как пафосно выражается Люк, спасает целый мир, а это вам не шуточки.
Из-под стекла с бумагой наперевес вылезать было невероятно сложно. За дверью слышались голоса великих защитников древних реликвий от посягательств воров-недоучек. Они заступали на стражу. Сажик весь сжимался от страха, и ему казалось, что время в башне невероятно замедлилось, а за дверью, наоборот, ускорило свой бег.
Шаркающие шаги хранителя приближались к двери. Сажик стал тащить бумагу из-под стекла шустрее, боясь не успеть и попасться на глаза злобным людям. Объяснить им, что он тут нарушает закон исключительно с добрыми намерениями, не выйдет.
Медленно открылась дверь. В этот момент самый наглый и трусливый из всех начинающих воришек Империи залетел с реликвией под шкаф, но потом решил, что следует разместить в нише под стеклом что-то похожее, как только старец выйдет. Он хотел, чтобы как можно дольше люди не замечали пропажи.
Но ничего из задуманного сделать не успел. Инквизиторы как раз засели в засаде. Старец решил спать прямо возле стола, где под стеклом хранили древнюю рукопись ведьм. Он прошаркал столу, чтобы по привычке любовно погладить стекло, но едва занёс руку, как из его горла вырвался приглушённый панический крик. Спустя мгновение, он ринулся к узкому стрельчатому окну и увидел, что щеколда не тронута. Сегодня воры выбрали другой путь, чтобы довершить своё преступление.
— Они украли её! Украли!
Шаркающей походки как не бывало. Старик-хранитель побежал к инквизиторам, так шустро, будто был молод и полон сил. Сажик сидел в узком зазоре между шкафом и полом и надеялся, что сюда никто не додумается заглянуть. В его убежище скопилась настоящая вековая пыль. Сидел и думал о том, как он мог докатиться до такой жизни, когда он, великий человек в прошлом, стал грязным воришкой в настоящем. Какие превратности судьбы! Потом его вновь посетила ободряющая мысль: ведь всё-таки это не воровство, — он помогает своим друзьям спасти Низины и Высокие города. И ещё одна: у него никогда не было настоящих друзей, и сам он никогда не был никому другом! Но теперь он совершил нечто ради этих новых открытий. Едва эта искренняя мысль проскочила в его разуме, как Сажик почувствовал, что Эфир, проснувшийся в нём пару дней назад, всколыхнулся.