Шрифт:
И быстро соскочил с акцента. Даже погрустнел взглядом:
– - Серьезно, подарок, Сереж. Только иного свойства, чем ты предполагаешь. Деловой подарок. Тебе, случаем, никто ядерных фугасов не дарил, а?
ГЛАВА 11
В тот день, когда правоохранительными службами России была зафиксирована странная, небывалая дотоле охота на бомжей, произошло и одно рядовое событие, не привлекшее чьего-либо внимания.
В аэропорту "Шереметьево-2" приземлился рейсовый "Боинг" авиакомпании "JAL", и симпатичная, механически улыбающаяся стюардесса-кукла проводила пассажиров к трапу. Люк самолета открылся, Москва встретила гостей ярким, по-летнему жарким солнцем.
В толпе пассажиров, увешанных фотоаппаратами и сувенирными сумками "Джапан эрлайнс", ничем не выделялись два молодых человека в одинаковых солнцезащитных очках и их престарелый спутник, облаченный в черные брюки, белую накрахмаленную рубашку с короткими рукавами, в мягкие полуботинки-мокасины.
Терпеливо отстояв очередь у таможни, трое по очереди протянули свои паспорта молодому лейтенанту. Тот мельком взглянул на имена путешественников
. .. господин Отомо Сайдзи, а также сопровождающие его в деловой поездке Касуми Дандзе и Сугитани Дзэндзюбо...
Лейтенант, не досматривая багажа, раскрыл перед японцами ворота столицы, коротко бросив: "Пожалуйста!"
Путешественники не сразу покинули здание аэропорта. Старейшина, Сайдзи-сан, кивнул Касуми и тот достал из спортивной сумки толстенный справочник. Весьма приблизительный перевод его названия на русский звучал так: "Пособие для доброго гражданина Страны Восходящего Солнца, волею судеб оказавшегося в столице криминального мира". Сайдзи пролистал несколько глав
... "Как есть местную пищу и при этом остаться в живых"... "Как выжить в метро"... "Как общаться с полицией, чтобы не оказаться застреленным"...
и достал из кармана рубашки ручку -- "пилот". Минуты три он шевелил губами и подчеркивал в пособии нужные фразы на чужом языке. Очевидной бедой приезжих было то, что ни один из них ни слова не понимал по-русски.
У здания аэропорта Сугитани и Касуми быстро отловили такси и помогли забраться в него своему спутнику. Молодой шофер в пропотевшем спортивном костюме, узнав в пассажирах щедрых на чаевые японцев, моментально использовал весь свой запас иностранных слов:
– - Вилкам ту Раша. Джапан вери гуд. Ду ю нид рашн мани? Ват ю нид ин Моску?
Отомо Сайдзи раскрыл книгу и по слогам произнес:
– - Вии-зисе нас спокойный холосый госиниса!
Шофер шмыгнул носом:
– - Запросто. О-кей. Гостиница "Космос" пойдет?
Видя, что пассажиры его не понимают, он постарался объяснить сказанное, размахивая руками и безбожно коверкая язык на японский лад:
– - "Космоса", "Космоса". Хотэль, холосая госиница!
Сайдзи снова открыл книгу, нашел раздел "Отели" и пробежал глазами описание местных гостиниц.
... Находится в сфере влияния русской якудзы... стала общежитием афганских беженцев... пожароопасна... рухнула... закрыта на профилактику из-за инсектицидной обработки ... убит пятый владелец...
Пожал, соглашаясь, плечами: "Космос" так "Космос" -- ничем не лучше, но, по крайней мере, и не хуже других.
Таксист взял с места так, что пассажиров тотчас отбросило в жесткие кресла "Волги". По пути он не переставая болтал, ничуть не волнуясь, что попутчики его не понимают:
– - Да-а, японцы -- они деловые. Вот так сразу и в гостиницу. Вот, допустим, попался бы сейчас американец...
– - Амеликанса, амеликанса, -- пояснил он сидящему на переднем сиденье Сугитани, деликатно слушавшему его треп.
Японец заулыбался и покачал головой.
– - Да, так, значит, говорю -- американец. Того сразу на Красную площадь вези. И что, думаешь, ему на Кремль хочется взглянуть?.. На Ильича, пока его из мавзолея не турнули? Нее-ет!
– - водитель погрозил кому-то пальцем, -- ему девочек, которые на Красной стоят, подавай. Хоть с утра, хоть с вечера... Такие они, значица, америкосы.
Сугитани продолжал вежливо улыбаться и кивать.
– - Э-эх, да что же ты улыбаешься, а ничего не понимаешь?!
– - обиделся вдруг шофер, -- вот гляди: девочки, объясняю тебе -- дееэвочки!
Он оторвал руки от руля и нарисовал "восьмерку". Отомо Сайдзи, три раза услышавший слово "девочки" и решивший, что дальнейшее молчание становится бестактным, сноровисто порылся в пособии.
... "Дь -- э -- ви -- оч -- кьи-- так по-русски именуются дети женского пола"...