Вход/Регистрация
Почему Всегда Я? Part II
вернуться

Frank Ph. Shepard

Шрифт:

«Отцом»…

Серьезно?…

Пока Кэссу обрабатывали ожоги — Мак воспользовалась моментом и постаралась побольше разузнать о Страннике. Хитрый ирландец и не собирался отвечать напрямую:

— …А ты поспрашивай у окружающих. Не у нас, — Кэссиди обвел рукой присутствующих в лазарете Элизабет, Джонни и себя, — А у остальных. Глядишь, и сложишь мнение. Какое-нибудь.

Конечно…

Нельзя ведь открыто рассказать и ответить на вопросы. Заговорщики, блин!

Однако последующие разговоры с различными обитателями лагеря — Рыжую даже позабавили.

В какой-то степени…

— «Босс что ли? Так Он, это… врач местный. Мотается постоянно по поселениям…»

— «Босс? Он вроде как ботаника. Или фермера. Я точно не знаю, но видела Его несколько раз в теплицах. Копался с растениями…»

— «Феникс? А, ты Босса имеешь ввиду? Он библиотекарь. Книгами заведует в штабе. Очень начитанный человек. Я таких еще не встречал…»

— «Босс, ну Он вроде бы ничего не делает. Понятие не имею, чем Он занимается. Сидит постоянно где-нибудь и курит. Курит Он очень много…»

— «Он был миллиардером до эпидемии! Построил это место, потому что предвидел, что произойдет! Я тебе точно говорю!»

— «Нет, Он какой-то ученый. Умный слишком. С простыми людьми не разговаривает даже…»

— «Босс? Да Он местный безумец. Безобидный. Но я стараюсь к Нему не приближаться… Мало ли чего…»

Сказать что Рыжая была удивленна — не сказать ничего.

Перезнакомившись с каждым в Нуй Пэк, услышала множество различных теорий и догадок. И все разные.

— А почему же Его тогда называют Боссом? — задавала Рыжая этот вопрос снова и снова, каждому с кем беседовала.

— «Не знаю. Прозвище вроде как…»

— «Его так старшие называли. И мисс Феникс так к Нему обращается…»

— «А это разве не имя? Что-то немецкое, да? Или английское?…»

— «Может звание какое-то?…»

— «Черт его знает. К Нему все так обращаются…»

МакКензи рухнула в кресло-качалку на веранде бара — растерянная и совершенно не понимающая, что ей думать. Она видела своими глазами, что Странник сделал с отрядом Братства. Ей не могло это присниться!

— …Ты чего такая потерянная?

Рыжая подняла голову и увидела стоящую перед собой Клементину. Сердце невольно забилось чаще.

— Ой, Клем! Привет!

— Привет… — косо взглянула на нее девушка, — Нормально все?

— Да! То есть. Нет… Я запуталась…

Дьявол достала из внутреннего кармана грубой куртки — с которой она вообще не расставалась — небольшой стальной кейс. Внутри оказались тонкие сигары. На вид они были странноватыми. Грубыми и слегка непропорциональными. Такие Мак видела только в старых вестернах. Клем взяла одну — уже когда-то начатую — и протянула коробочку Рыжей.

— Нет, спасибо… Я вообще-то не курю…

— Многие так говорят… В начале. Я тоже раньше не курила. Но кто с Фениксом рядом постоянно, по необъяснимой причине, начинаю дымить как паровозы.

Пламя спички облизывало кончик сигары, а Мак не могла отвести взора от изящных губ — держащих тонкую трубочку табака.

— Слышала, ты расспрашиваешь о Нем у местных?

— Да… Вот это меня и загнало в тупик. Они что — слепые все? Или настолько тупые, что ничего не понимают?!

Клем улыбнулась. Прислонилась спиной к балке веранды и сложила одну ногу на другую:

— Люди видят, то что хотят видеть. Им так спокойней. Разум всегда ищет рациональное объяснение происходящему. Наверное, люди просто-напросто боятся необъяснимых тайн: ум нуждается в успокоительных гипотезах, пусть даже самых нелепых… Да и нам, чего скрывать, тоже так проще.

— Чем объяснять каждому, что Странник — не человек?

— Точно. О Нем настоящем, знают только самые близкие. Приближенные, если хочешь.

— Ооо… я «приближенная»…

— Невольно. Босс еще ни разу не спасал того, кто за Ним охотился.

— Были и другие? — удивилась Мак, вспоминая каких трудов стоило узнать хоть что-нибудь о местонахождении Странника.

— Ага… — Клементина выпустила дым тонкой струйкой, — Только так близко, никто не подбирался. И живым — никто не оставался.

Девушки замолчали, глядя друг другу в глаза.

Долгий и испытующий взор — направленный в саму душу Арчер — девушка истолковала превратно. Клементина пришла поговорить о Фениксе — и вовсе не собиралась вдаваться в объяснения уклада жизни в Нуй Пэк. МакКензи же — всем своим естеством — тянулась к этой красотке, с пугающим прозвищем.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: