Шрифт:
— Альманаха Братства Стихий. — Зарина решила выложить все карты, раз уж пришло время для совместной работы. Не зря же она по крохам выманивала информацию у Кармель и ее словоохотливых хористов.
— О, — только и сказал Ленард.
— Издеваешься? — Хонор был вне себя. — Мы собираемся сделать такой крюк только для того, чтобы найти несуществующую книгу?!
— Она может быть у торговцев. — Зарина подхватила и принялась рассматривать еще одну деталь своего будущего костюма. Осознав, что это чулок, девочка дернулась и швырнула его через плечо. Чулок мягко опустился на голову Имбер, успевшей устроиться прямо на полу.
— Вы говорите сейчас о баре «Болезненный скунс»? — поинтересовалась Имбер, сдувая со своего лба чулок. Тот сдвинулся, но затем провис с левой стороны лица девочки, как громадный дохлый червь. — Злачное местечко с торговцами всех мастей и наглостей, но на аукционы выставляют очень даже броские вещички. Если Альманах существует, то начинать поиски и правда нужно оттуда.
— Рубежный торговец одобряет, — хмыкнула Зарина. — Значит, мысль здравая.
— Не для меня, — буркнул Хонор. — Я не склонен верить в небылицы.
— Знаете, вояки, — Ленард задумчиво погладил деревянного льва на столбике по гриве, — многие из прибывших на прием — закостенелые коллекционеры. Попробуйте закинуть удочку, может, кто и скажет что-нибудь полезное.
— Прислуга не должна заводить разговоры с гостями, — воспротивился Хонор.
— Золотце. — Ленард заискивающе улыбнулся, Хонор насторожился, — Госпожа Эштель, госпожа Меррилин, господин Шакуилл играют роль слуг. На госпожу Ланиэль костюмчика не нашлось, преклоняюсь перед ее фигурой, — и правитель Королевства Льва действительно поклонился гарпии. Та засмущалась. — Не волнуйтесь, мы найдем вам подходящее платье. И тогда вы сыграете роль гостьи.
— А почему она гость? — рассердился Хонор. В его интонациях появился отзвук детской обиженности, но юноше было все равно.
— Не гневайся раньше времени, мой друг. Ты тоже сыграешь роль гостя — молодого графа, воспитанника одной из лучших академий столицы, юного богатея, страстно желающего обрести новые связи и знакомства.
— Мне кажется, это недалеко от его настоящего образа, — съязвила Зарина.
Хонор смолчал. Видать, в яблочко угодила.
— А раз ты, золотой мальчик, будешь беседовать с гостями на равных, на тебе и задача выманить из них как можно больше полезных сведений, — на позитивной ноте закончил Ленард. По его лицу было заметно, он удивлен, что присутствующие еще не воспылали от предвкушения праздника. Как он сам.
Фу, зануды, говорила его улыбающаяся гримаса.
— Хорошо, — сдался Хонор. — Тогда мне необходимо что-то изменить во внешности. Я часто сопровождал моего архэ в поездках и даже произносил речи от его имени. Кто-то может узнать во мне Старшего Советника Королевства Весов.
— Все знают, что правитель Клемент и правитель Джонасон друзья, — сказала Ланиэль. — Никого не удивит, что Старший Советник правителя Королевства Весов находится на приеме у правителя Королевства Льва.
— Без моего архэ? — Глаза Хонора сузились под напором его скептицизма. — Вот это их точно удивит. Старший Советник всегда находится вблизи своего правителя. Должность обязывает. Поэтому лучше вернемся к амплуа корыстного и не обремененного особым умом юного богатея.
— И что изменим? — спросила Ланиэль.
— Отрежем ему волосы? — предложила Зарина.
— Ага, и у нас тут же в комнате вырастет рощица. — Имбер поежилась.
— Пусть снимет ленточку и распустит волосы. — Ловэль, устроившись вразвалочку на королевской кушетке, делал загадочные пасы руками. Форма а-ля официант ему безумно шла. Белая рубашка, черный жилет и узкие черные брюки выгодно смотрелись на мускулистом теле, а волосы цвета фуксии, заплетенные в тугую косичку, придавали ему противоречивый игриво-деловой облик. Если дамочки на этом вечере не будут носиться за ним табунами, то их диагноз: слепы, как кроты.
— Попробуем. — Зарина потянулась к алой ленте в волосах Хонора, но юноша отскочил от нее столь стремительно, что чуть не сшиб с ног Ланиэль.
— Не трогай!
— Ладно, Бюрократишко, не психуй.
— Я сам. — Хонор немного успокоился и снял ленту. Ее он тут же свернул и спрятал в карман. Черные волосы рассыпались по плечам и спине. Брови Ловэля возбужденно подпрыгнули вверх.
— А ты ничего, Бюрократишко, — протянула Зарина, пристально оглядывая юношу. — Сексуальненько так смотришься.
— Избавь меня от твоих шуток, — вздохнул слегка покрасневший Хонор.
— Да-а, а вот когда начинаешь нудеть, весь лоск пропадает, — разочарованно сообщила Зарина. — Но с распущенными волосами твое лицо выглядит чуток поуже. Знающим тебя придется долго приглядываться, чтобы вспомнить, что за фрукт перед ними.
— Твои слова, как всегда, воодушевляют, Змеюка.
— Отлично, вояки, раз все готовы к представлению, поднимем занавес. — Ленард хлопнул в ладоши. — Не забудьте захватить с кухни подносы и можете смело нырять в самое пекло.