Шрифт:
Хонор уставился на Зарину.
«Дьявол!»
— По глазам читаю, про себя сейчас несусветно ругаешься, — сказала Зарина с оттенком удовлетворения в голосе.
— А ты прекрати мои глаза читать, может, и поладим, — огрызнулся Хонор.
Но тут он уже злился только на себя. Зарина была ни при чем. Змеюка ни при чем, а он облажался. Где справедливость, спрашивается?
— Иногда я жалею, что отправился с тобой, — надрывно выдал Хонор. — Единственное радующее меня обстоятельство — это то, что удалось покинуть Королевство Водолея, вырваться подальше от Гарольда Жженного и его бдительного ока. Надеюсь, Святая Инквизиция не придумала какую-нибудь новую грандиозную кампанию по отлову стихийников.
Зарина прикусила губу. Новая дилемма. Сказать или не сказать Хонору про карточку с изображением, которую Гарольд Жженный передал мэру Кромски? Сообщить, что в Наркиссе разгуливает войд, ранее работавший на Святую Инквизицию? И сколько еще таких в запасе Организации?
«Нет, пожалуй, не стоит, — решила она. — Парень сейчас весь на нервах. Пусть лучше мысли его будут заняты поиском Альманаха».
— От тебя, оказывается, никакого проку, — буркнула Зарина, оправляя подол платья.
— Простое задание: расспросить всех про Альманах. Но нет, надо болтать о чем угодно, но только не о нужном!
— Умолкни, и без тебя тошно. — Хонор поправил очки и беспокойно передернул плечами.
— Бюрократишко, у нас проблемы. — Зарина прижала палец к губам.
— Смеешься? По-твоему, наличие проблем — не наша постоянная особенность?
— Я серьезно. Среди этих толстосумов бродит слушок, что гарпии снова активизировались и все чаще появляются на побережье Костяного моря. — Зарина продемонстрировала Хонору три оттопыренных пальца. — Слышала это от трех господ из трех разных Королевств.
— И что? — Никакой проблемы в этом юноша пока не видел. — Образ гарпии давно стал нарицательным, а сказки о них все еще леденят кровь. Однако нападение гарпии — угроза трехсотлетней давности. Сейчас они не в том положении, чтобы проявлять себя.
— Скажи это вырядившимся в меха и истекающим потом олухам. — Зарина ткнула пальцем в гущу гостей. — Кто-то считает, что разовое появление — это признак надвигающейся гарпийской революции или предвестие новых кровавых нападений. И, к слову, давно они уже все чихали на Кларанса Дюрана с его альтруистскими методами ведения дружбы с гарпиями. Вот тебе, Бюрократишко, и уважение к бывшим правителям и их политике! А кто-то думает, что гарпии на материке — знак того, что Пророчество Ксаны сбывается. — Она сделала большие глаза. — Сечешь фишку?
— Люди помнят о Пророчестве Ксаны? — не поверил Хонор. Он-то считал, что подобные знания — удел образованных, начитанных, стремящихся к знанию людей, подобных ему, а не богатеньких наследников, думающих только о том, как бы загрести своими лапами побольше власти.
— Нет. — Зарина покачала головой. — Вспомнил кто-то один, а затем понеслась душа в рай. Теперь каждый первый шушукается, что, мол, а вдруг от них скрывают, что в Королевстве Водолея появился новый правитель? «А ведь этот хмырь может без страха к камням Душ прикасаться. Да нам же его замочить нужно прежде, чем он начнет дышать на чужой земле!» — прогнусавила она, видимо, изображая манеру одного из сплетников. Ее пальцы ухватили цепочку с кулоном-черепом и приподняли. Черные провалы черепушки укоризненно воззрились на Хонора.
— Терпеть не могу сплетников. — Юноша заскрежетал зубами. — А ты что, боишься?
— Спятил? Нет, конечно. Но мне прямо жаль вас. Столько усилий для сокрытия факта моего появления, а тут слушок на слушку, и вся верхушка уже плюется кипятком.
— И что же нам делать?
Зарина бесцеремонно ухватила Хонора за воротник и резко притянула к себе. С ее дыханием до юноши донесся легкий, едва различимый аромат лимона. Он нервно сглотнул и, постаравшись изобразить как можно более неприязненный взгляд, в упор уставился на Зарину. Та даже бровью не повела.
— Неплохо бы тут организовать отвлекающий маневр. — В ее голосе сквозило возбуждение.
— Зачем? — Неприязнь во взгляде удерживать стало труднее. Во-первых, Хонор слишком удивился идее, чтобы и далее сосредотачиваться на этом, и, во-вторых, если собеседнику абсолютно плевать на твои враждебные намеки в его адрес, то чувствуешь себя как-то по-идиотски, а бессмысленность поступков начинает угнетать.
— Отвлечь публику и рассмотреть всех вблизи. Другими словами, поискать подозрительных личностей.
— Зачем? — Хонор чувствовал себя глупо, повторяя одно и то же. Но он не мог понять смысл предложенных действий. А если он не может понять установку, то и выполнять ее не будет. Хонор выполнил бы любые распоряжения, даже кажущиеся ему самому бессмысленными, если бы их отдавал Аселин. Но к Зарине Эштель такое положение вещей не относилось. Змеюка не Аселин. Ей он подчиняться беспрекословно не собирался.
— Если кто-то на этом празднике жизни знает о появлении в Королевстве Водолея нового правителя, то не станет обращать внимание на всякие мелочи типа нашего отвлекающего маневра. Он здесь за подтверждением информации и отклоняться от своей цели не станет. Скорее сам воспользуется моментом, когда внимание всех будет обращено на другое, и сделает свой собственный ход.