Нельсон Демилль
Шрифт:
Лиза опустилась перед мальчиком на колени и взяла его за руки.
– Америка тоже хочет мира.
– Но в правительстве сидят плохие люди.
Холлис положил руку Лизе на плечо, и она поднялась.
– Пойди-ка поиграй, - сказал сыну Лэндис.
Тимми тут же убежал.
– Вначале они считали, что вполне достаточно одного секса, затем поняли - некоторым из нас этого мало, - рассказывал Лэндис.– Поэтому нам позволили иметь детей. Они хотят, чтобы мы чувствовали себя здесь естественно. Однако это привело к новым проблемам. Например, дети. Сейчас их здесь около шестидесяти. Самый старший - это малыш Бревера Рик. Ему десять лет. Жена Бревера Светлана была первой, что зачала, после того как они сняли свой запрет. А теперь они не знают, как воспитывать таких детей. Поэтому и придумали смешанную систему, в которой детям преподается краткое жизнеописание Америки на английском, но параллельно они изучают русскую историю и советскую идеологию. Вот такой гадостью они занимаются. Думают, что удастся заслать этих детей в Америку как русских учеников. Но я не знаю... По-моему, эти дети свихнутся, когда вырастут и поймут, что они живут в тюрьме.– Лэндис взглянул на сына, который снова качался на качелях.– Мой бедный малыш...
– Вы говорите ему правду дома?– спросила Лиза.
– Нет.
– Почему?! Вы могли как-нибудь...
– Мисс Родз, мне сказали, что если это выйдет наружу, они убьют мальчика. Не заберут его у меня, а убьют. И мою жену тоже.
– Боже мой... Простите меня.
Лэндис пожал плечами и сказал:
– Здесь повсюду стальные кулаки, прикрытые бархатными перчатками.– Он взглянул на Холлиса.– Сэм, ты случайно ничего не слыхал о моей жене? Я имею в виду свою американскую жену, Мэгги?
– Нет, по-моему, нет. Я постараюсь вспомнить.
– Я буду тебе очень признателен. У меня двое детей, Тимоти... мой старший Тимоти... и Джош. Сейчас они уже взрослые мужчины. Тиму должно быть тридцать, а Джошу - двадцать четыре. Надеюсь, что с ними все в порядке. Надеюсь также, что Мэгги снова вышла замуж.– Лэндис закрыл ладонями лицо.
Холлис ощутил какую-то странную пустоту в желудке.
– Послушай, Тим, - сказал он, - наверное, мое появление несколько расстроило тебя, так что мы...
– Нет, нет. Я больше не буду задавать таких вопросов. Да вы и сами, наверное, несколько сбиты с толку. Пойдемте, я познакомлю вас с Джейн. Это моя жена. Она русская, но ей нравится имя Джейн.
– Нет, спасибо...
– Пойдемте же. Вам она понравится. Она - политзаключенная. Настоящая антисоветчица. Получила максимальный срок, это равносильно смертному приговору. Отсидела два года, а потом ей предложили работать здесь, поскольку она неплохо владеет английским. Мне бы так хотелось познакомить вас с ней.
Лиза и Холлис переглянулись.
– Мы тоже хотим с ней познакомиться, - кивнула Лиза.
– Великолепно!– Они вошли в дом.– Она попала сюда... дайте-ка вспомнить... пятнадцать лет назад. Примерно два года мы просто встречались, тогда так делали все. Дикое время! Потом большинство из нас создали подобные пары на многие годы.
Лэндис распахнул дверь в комнату и крикнул:
– Дорогая, у нас гости!
– О... Тим, в доме такой беспорядок!– отозвался женский голос.
Мебель в гостиной была довольно обшарпанная, светлого дерева, в стиле 50-х годов, наверное, скандинавская. Паркетный пол украшал восточный ковер. Телевизор, видеомагнитофон и аудиосистема фирмы "Сони".
Лэндис провел гостей на кухню.
Здесь Холлис почувствовал себя в маленькой Америке. Кухня была отлично оборудована, современна, с уютным уголком для завтрака. На белой пластиковой стойке - кофеварка "Дженерал Электрик". Единственное, чего не хватало, так это посудомоечной машины. Миссис Лэндис чистила свеклу над раковиной.
– Джейн, это наши новые соседи, - сказал Лэндис.– Лиза Родз и мой старый соратник по оружию - капитан... нет, полковник, Сэм Холлис.
Джейн Лэндис вытерла руки о передник, оглядела вошедших и поздоровалась с Лизой за руку:
– Привет.
Холлис решил, что хозяйке дома около сорока. Довольно привлекательная и стройная, с волосами, тронутыми сединой, подстриженными под "пажа". На ней был свитер с высоким воротом, юбка из шотландки и дешевые кожаные туфельки.
– Значит, эти ублюдки похитили вас обоих?– спросила Джейн.
Холлис сразу почувствовал к ней расположение.
– Да, они похитили нас.
– Садитесь. Выпейте с нами кофе.– Она поставила на стол чашки, сахар и сливки.– Так что же сулит нам ваше появление? Мы спасены или обречены?
– Думаю, ни то и ни другое, - ответил Сэм. Он указал пальцем на потолок.
– О, - проговорила Джейн, поняв его жест.– Не думаю, что их еще волнуют наши разговоры после пятнадцати лет жизни здесь. Мы не знаем ничего, чего бы не знали они. Но с вашим приходом они, наверное, начнут снова нас подслушивать. Поэтому вы ответите на мой вопрос как-нибудь в другой раз. Она налила кофе.