Вход/Регистрация
Человек, который высмеивал
вернуться

Дик Филип Киндред

Шрифт:

— А был ли у него другой выход? — спросила женщина.

— В тот момент он, очевидно, пытался найти какое-то решение. Вернуться к Мораку он не мог, но и Курорт ничем ему не помог. Последнее — отчасти моя вина: мне не следовало тратить столько времени на эти тесты.

— Но ведь ты думал, что они помогут. — Женщина, по-видимому, придвинулась ближе. — Он может нас услышать?

— Сомневаюсь. Во всяком случае, нам не удастся этого установить. Каталепсия полная, и он не подаст никакого знака.

— И долго это будет продолжаться?

— Трудно сказать. Дни, недели — а то и до конца жизни. — Голос Мальпарто удалился и стал еле слышен… — Вероятно, мы должны сообщить его жене.

— Ты можешь что-нибудь сказать о его внутреннем мире? — Голос Гретхен тоже начал стихать. — В какую фантазию он погрузился?

— Очевидно, некое убежище. — Голос пропал, но тут же послышался вновь. — Время покажет. — И все стихло окончательно.

Соскочив с кушетки, мистер Коутс закричал:

— Ты слышала?! Слышала?

Гретхен показалась на площадке с гребенкой в одной руке и чулками — в другой.

— Что случилось?

— Это были ты и твой брат. Неужели ты их не слышала? Это же… — Он в отчаянии умолк.

— Что? — Она спокойно спустилась по лестнице. — О чем ты говоришь?

Он нагнулся, чтобы подтереть лужу на полу, которая натекла из опрокинутого стакана.

— Я должен тебе кое-что сообщить. На самом деле все здесь нереально. Я болен, и это мое психическое убежище.

— Не понимаю, — пробормотала она. — Я действительно ничего не могу понять. Ты говоришь, как студент философского колледжа. Солипсизм-скептицизм.

Епископ Беркли и абсолютная реальность.

Он потянулся к лежавшему на полу стакану, и в этот момент ближняя стена исчезла.

Не разгибаясь, он взглянул туда, где было окно.

Улица и другие дома остались на месте. Но он боялся разогнуться. Каминная полка и камин, ковер и глубокие кресла, даже лампа и безделушки все пропало.

Вокруг была пустота.

— Да вот же, — послышался голос Гретхен. — Справа от твоей руки.

Но он уже не видел стакана: стакан исчез вместе с комнатой. Ален заставил себя обернуться и не увидел сзади ничего. Гретхен тоже исчезла. Он находился один в пустоте. Сохранился лишь соседний дом, стоявший Довольно далеко. По улице двигалась машина, за ней — Другая. В соседнем доме окна были занавешены. Все вокруг погружалось во тьму.

— Гретхен, — позвал он.

Никакого ответа. Царила мертвая тишина.

Глава 14

Он закрыл глаза и попытался вызвать в сознании образ комнаты: представил себе Гретхен, кофейный столик, пачку сигарет, лежавшую рядом с ней зажигалку. Он вообразил пепельницу, шторы на окнах, кушетку и фонограф.

Когда он открыл глаза, комната вернулась на место.

Только Гретхен куда-то делась. Он остался в доме один.

Стало значительно темнее, словно прошло довольно много времени и уже настал вечер. Действительно, часы на каминной полке показывали полдевятого. Значит, пришло целых четыре часа? Четыре часа…

— Гретхен? — Он подошел к лестнице и стал подниматься по ступеням. Воздух в доме был теплый и свежий. Где-то работало автоматическое обогревающее устройство.

Ее спальня, по-видимому, находилась справа. Он заглянул туда. Часики из слоновой кости, стоявшие на тумбочке, показывали не восемь тридцать, а четверть пятого. Гретхен не перевела их вперед — вероятно, забыла. В тот же миг он помчался вниз, перепрыгивая сразу через две ступеньки.

Голоса были слышны, когда он лежал на кушетке.

Значит, искать нужно где-то здесь. Опустившись на колени, он ощупал спинку, подлокотники, заглянул под подушку, потом отодвинул кушетку от стены.

Первый микрофон оказался в одной из задних пружин. Второй и третий скрывались под ковром: они были плоские, как бумага. Судя по всему, в комнате осталось еще не меньше дюжины таких микрофонов.

Поскольку Гретхен находилась наверху, управляющее устройство следовало искать там. Он снова поднялся по лестнице и вошел в спальню.

Сначала он его не заметил. Прибор лежал прямо на виду, на ночном столике по соседству с пузырьками, тюбиками и косметическими наборами. Гребенка. Он взял ее в руки и повернул пластиковую ручку.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: