Шрифт:
– Оливер Салливан, – произнесла она вслух, не в силах сдержать дрожь в голосе на последнем слове.
Оливер приподнял бровь.
– Оливер Джеймс Салливан, если мы следуем формальностям, – протянул он. – А мы им следуем, леди Изабель Джейн Чалси?
Она заставила себя усмехнуться.
– Боже, нет. Это просто потому, что вы удивили меня.
– Тибби показывала мне свою новую кобылу, – вмешалась Барбара, выбрав самое худшее время для этого. – Разве она не чудесна?
– О, мы можем и позже влюбленно смотреть на Зефир, – парировала Изабель, зная, что тараторит, но не в силах остановить себя. – А пока пойдемте в дом, и вы расскажете мне о том, как прошел ваш день, Оливер. Филлип сказал мне, что вы и ваш отец завтракали с Принни.
– Да, вчера.
Пока она тянула его за руку, шагая обратно к дому и едва осмеливаясь дышать, Оливер бросил взгляд через плечо. Он посмотрел еще один раз, а затем так резко остановился, что едва не уронил ее на землю. Стряхнув ее ладонь со своей руки, виконт зашагал обратно к Зефир и ее тренеру.
– Пойдемте, Оливер, – проговорила Изабель в его широкую спину. – Мне приказать кухарке испечь для нас немного печенья?
Он заметным усилием овладел собой и снова остановился.
– Да. Конечно. Пойдемте в дом. Не слишком приятно находиться здесь среди помощников конюха и мерзости во дворе.
Корда Зефир взлетела вверх. Внезапно кобыла помчалась галопом – и прямо на них. Изабель охнула, страх пронзил ее позвоночник. Оливер торопливо отступил, запоздало потянув ее за собой. В футе от того места, где они стояли, кобыла, заплясав, остановилась. Секундой позже мистер Уоринг рукой обхватил один из ремешков ее недоуздка.
– Вам нужно научиться контролировать ваше животное, Уоринг, – прорычал Оливер. – Извинитесь.
– В этом нет необходимости, – сумела выговорить Изабель, заставив себя вдохнуть воздух в легкие. Когда она подняла взгляд на мистера Уоринга, то увидела, что он смотрит на нее.
– Прошу прощения, если я испугал вас, миледи, – низким голосом произнес он. – Это вышло непреднамеренно.
Девушка крепко сжала зубы и точно с такой же силой обхватила пальцами руку Оливера, после чего кивнула.
– Давайте войдем в дом. – Ей нужно было войти в помещение прежде, чем она полностью поддастся истерике. Мчащаяся лошадь и то, что она только что узнала о Салливане Уоринге, очевидная злость между двумя мужчинами, а она где-то посередине всего этого… – Пожалуйста, давайте войдем в дом.
– Конечно, дорогая. – Обхватив рукой ее плечи, словно защищая Изабель, Оливер повел ее в дом, в то время как Барбара следовала за ними.
Во второй раз за сорок восемь часов с момента встречи с мистером Салливаном Уорингом – или в третий, если считать инцидент с поцелуем – Изабель захотелось выпить что-нибудь покрепче. Во что, черт побери, она ввязалась?
Салливан наблюдал, как трио исчезает в доме. Оливер чертов Салливан. Ухаживает за остроумной, дерзкой Изабель.
– Проклятие, – прорычал он. Зефир беспокойно дернулась рядом с ним.
Так вот о чем не сказал ему Брэм, этот проклятый змей с черным сердцем. Постепенно он снова начал осознавать шум вокруг себя, суматоху во дворе конюшни, перешептывания и жесты группы слуг у дверей.
Он не принадлежит к ним. Расправив плечи, Салливан ослабил хватку на недоуздке Зефир и угостил ее пригоршней овса из своего кармана. Когда он вернул ее на позицию в середине двора, то бросил еще один взгляд через плечо на большой дом. И к ним он тоже не принадлежит.
Если бы Салливан был одним из них, то они никогда не осмелились бы нагло обобрать его, пока он сражался на войне. По крайней мере, теперь он знал, как именно у Чалси оказалась одна из картин его матери. Без сомнения, это был подарок от дорогого Оливера.
Что все это дает ему? Судя по выражению ее лица – перед тем, как он напугал ее до полусмерти – Изабель догадалась о том, какое значение имеет имя Салливана и почему. Он нахмурился, когда снова начал водить Зефир по кругу. Как бы удивлен и раздражен он не был, ему не следовало посылать кобылу в атаку подобным образом. И не важно, что все это время корда была у него в руке. Страх леди Изабель казался заметным и неподдельным, и он уже знал это. Но подобно животному, с которым сравнил его Оливер, Уоринг разозлился и отреагировал, не подумав о последствиях.
Итак, Оливер Салливан, виконт Тилден, ухаживает за леди Изабель Чалси. И все же она не знала его, несмотря на предполагаемое очень сильное сходство с единокровным братом. И все же, даже имея поклонника, она решила сыграть с ним в эту маленькую игру-мышеловку. И все же, когда Изабель осознала, кем он, должно быть, является, она попыталась увести Оливера в дом вместо того, чтобы отойти в сторону или поощрить столкновение, как это свойственно людям ее сословия.
Хм. Итак, леди Изабель продолжала сбивать его с толку, что означало – она все еще опасна. Но если ему нужен был какой-то дополнительный стимул, чтобы остаться на службе у Изабель Чалси, то появление Оливера только что предоставило его. Любой шанс нанести удар этому надменному подхалиму просто нельзя упустить. Во всяком случае, ему никогда не удавалось противостоять такому искушению.