Вход/Регистрация
Что скрывает ильм?
вернуться

Hanna Castle

Шрифт:

— Вы готовы рискнуть здоровьем или даже жизнью ваших гостей? — вступил в дискуссию Гарри, который стоял рядом со мной и крепко держал за руку.

Я совершенно не возмущалась такому поведению рыжего. После покушения на Мелиссу, Уилсон ни на минуту не упускал меня из виду. Динат стоял неподалёку от Вивьери и был готов в любой момент помешать молодожёнам испить волшебной водицы, если они не прислушаются к Гарри и Эдварду.

Карина ничего не ответила на провокационный вопрос графа, а гости тем временем начали движение на выход из ущелья пяти ключей. Через некоторое время возле водных источников осталось несколько человек.

— Динат, — обратился Гарри к своему другу, не скрывая больше того, что они знакомы. — Организуй забор воды на анализ изо всех ключей. Мисс Карина, оставьте здесь пару охранников, чтобы никто не смог даже близко подойти к воде.

Не знаю почему, но девушка послушно склонила голову, словно что-то невидимое давило на неё и быстро выбрала двух парней из охраны. Лукас и Люсинда, которые также задержались в ущелье, смотрели на нас с удивлением. Граф Ратковски о чём-то усиленно думал и молчал. Мне жаль было пожилого мужчину, который всё больше убеждался в виновности своего приёмного сына. И пусть Витора не поймали с поличным, но сделав анализ воды, можно точно выяснить, каким именно ядом она была отравлена. Не важно, что артефакт не подтвердил наличие яда, я верила Гарри и Динату.

— Значит вы не простые отдыхающие? — обиженно произнесла Люсинда, когда мы возвращались к озеру.

— Мы — детективы и ваш отец нанял нас для вашей охраны, — честно признался Гарри.

— Поэтому вы подружились с нами, а на самом деле всё обман?

— Люсинда, прости. Но мы не могли признаться в том, что охраняем вас, — попыталась объясниться с девушкой, потому что не хотела, чтобы Люсинда обиделась на нас. — Вы нам очень понравились и, если бы мы просто отдыхали в "Адельвейсе", то общались бы только с вами.

— И вы на самом деле не жених с невестой? — не унималась Люсинда, подозрительно поглядывая на Дината, идущего рядом с Гарри.

— Нет, Августа работает психологом в нашем агентстве, а Динат — детектив, — честно ответил Уилсон.

— Понятно. А вы уверены, что вода отравлена и кто именно это сделал?

— Нам необходимо ещё кое-что проверить и тогда мы вам всё расскажем, — пообещал Гарри молодожёнам.

— Но это как-то связано с нами? — уточнил Лукас.

— Я думаю, что связано, — услышали мы голос графа Ратковски, который шёл следом и внимательно слушал о чём мы говорим.

Лукас повернулся к графу и посмотрел на него с недовольством. Молодой Вивьери прекрасно знал этого человека и конечно же был в курсе вражды древних аристократических родов.

— Почему вы так в этом уверены? — голос Лукаса звучал холодно.

Если б я не видела говорившего, то подумала бы, что это совершенно другой человек.

— Мне неприятно в этом признаваться, но скорее всего мой приёмный сын Витор хотел причинить вам вред.

— Ну сколько уже можно! — почти кричал Вивьери, не обращая внимания на Люсинду, пытавшуюся успокоить мужа. — Сам король проводил ментальную проверку дяди Левона и доказал, что он невиновен. Вместо того, чтобы десять лет проклинать мою семью, лучше бы искали свою дочь или её похитителя.

— Простите, — коротко ответил Ратковски. — Гаррисон, я хотел бы с вами поговорить.

Уилсон согласно кивнул, а Ратковски ускорил шаг, направившись к автомобилям, дожидавшихся нас у дороги.

— Вы уверены, что Витор не уехал по делам лаборатории? — уточнил Гарри у графа.

Вернувшись в дом отдыха, мы всей компанией отправились в апартаменты Ратковски. Поначалу Лукас не хотел идти с нами, но Люсинда уговорила мужа. Там граф долго беседовал по телефону со своим сыном Питером, постоянно хмурясь, а затем поделился с нами новостями.

— Да. Мой сын узнавал у директора лаборатории. Оказалось, что Витор взял отпуск на неделю сразу же после моего отъезда и до сих пор не вернулся в поместье. Кроме того, Питер поинтересовался, чем Витор занимался в последнее время и выяснил, что он разрабатывал новый яд, который невозможно определить с помощью артефактов.

— Но кто разрешил лаборатории заниматься такими опасным исследованиями? — возмутилась Люсинда, которая была очень впечатлительной девушкой.

— Исследования официально разрешены Его Величеством, — нехотя ответил Эдвард.

— Королём?

— Милая, успокойся, — обнял Лукас свою жену. — В лабораториях часто проводят подобные эксперименты, чтобы использовать против наших врагов.

— Но мы здесь при чём? — искренне удивилась девушка.

— Витор незаконно вынес пузырёк с новым ядом, — продолжил откровенничать Ратковски. — Моего приёмного сына уже разыскивают королевские сыщики, но пока он в бегах, лучше вам не отказываться от защиты агентства.

Выглядел граф таким виноватым, словно это он пытался отравить молодых людей.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: