Шрифт:
Один мужчина в строгом черном костюме подбежал к нам и, склонив голову, дождался, когда Рах остановится.
— Хозяин вас ждет, — тихо прошелестел он.
Дарахар на это никак не отреагировал. Спрыгнув, помог мне спуститься и повел внутрь особняка.
Только когда мы уже вошли внутрь, мой спутник, что всё это время сохранял молчание, взяв меня под руку, склонившись к уху, наконец произнес:
— Хоть Шаир и мой друг, но я попрошу тебя быть максимально сдержанной в своих словах и поступках.
Сначала я утвердительно ему кивнула, а потом, оглядывая шикарный холл, прошептала в ответ:
— Твой друг, он пират?
— Конечно. На этой улице живут только пираты. Да не простые, как ты, моё солнышко ненаглядное, наверняка догадалась, а капитаны пиратских шхун. И тоже не совсем обычные, а только входящие в пиратский совет. Двадцать лучших из лучших… Ну или просто древних развалин, как мой знакомый.
— Хорошо. Буду лучше тогда вообще молчать, — пробормотала себе под нос, понимая, что лишних неприятностей мне точно не нужно. А уж находясь в самом настоящем пиратском логове, так и подавно.
— Совсем уж молчать не стоит, особенно когда мы с тобой будем наедине. Просто изобрази подобающий обычным девушкам испуг, смущение. Потупи взгляд. А то лишать Шаира его последних зубов мне уж было бы просто неудобно, — блеснув улыбкой в ответ на мой недоуменный взгляд, Дарахар обернулся к лестнице, и его улыбка превратилась в кривой оскал: — Давай ковыляй быстрее. Я, что, должен ждать тебя до ночи? Попроси тогда слуг пнуть тебя посильнее, если сам не в состоянии шустрее своими костылями шевелить — всё быстрее сюда спустишься!
Посмотрев туда, куда был обращен взор Дарахара, и уже нарисовав в своем воображении старого, одноногого и одноглазого пирата с палкой, едва стоящего на ногах, и беззубым ртом, к которому без какого-либо пиетета, максимально по-хамски обратился мой попутчик, я была сильно удивлена…
Хотя нет, я была попросту шокирована, узрев в полумраке того, кто сейчас к нам спускался по широкой, натертой до яркого блеска, белоснежной мраморной лестнице…
Глава 16. Галантный капитан и начало морского путешествия
Мужчина не едва переставлял ноги, как выразился Дарахар, он, не торопясь, «плыл» по ступеням, грациозно спускаясь к нам.
На вид ему было лет тридцать пять, и он был чрезвычайно красив. Такой настоящей мужской красотой. Дикой и необузданной даже природными стихиями. Хищный взгляд, широкий размах плеч, закованных, как броня, в тонкую белоснежную рубашку по фигуре. Тонкая талия и мускулистые ноги, которые подчеркивали облегающие черные кожаные штаны. Точеные черты лица мужчины не портил даже грубый через всю щеку шрам. Миндалевидные глаза цвета первой весенней листвы были обрамлены настолько густыми и пушистыми, длинными черными ресницами, что добавляли невероятного шарма взгляду Шаира. Кожа бронзового оттенка. Копна коротких черных волос. И длинные уши со множеством различных сережек.
И с первого взгляда я каким-то неведомым образом поняла — передо мной самый настоящий эльф. Виной тому его более, чем у Дарахара, длинные и острые уши или же ещё что-то неуловимое, не знаю. Потому как он не был тонкокостным и изящным. Нет, передо мной был высокий и довольно мускулистый мужчина…
А эта шикарная белоснежная улыбка, которой мужчина одарил меня! Она могла покорить сердце любой женщины. Только не моё. Моё сердце осталось холодным, и от меня он дождался в ответ лишь хмурого взгляда. А ещё я от греха подальше, на всякий случай зашла за спину Дарахара.
— А ты ещё медленнее умеешь? — ещё более язвительно процедил мой спутник. — Или, хочешь, раз ноги совсем отказывают, я к тебе сам поднимусь, помогу?
— Ты как всегда излишне нетерпелив, друг мой, — произнес этот красавчик, ступая на последнюю ступеньку, правда при этом продолжая смотреть на меня.
— А ты — нетороплив, как черепаха с острова Нигрит, — когда эльф протянул ему руку, Дарахар принял этот жест и, притянув друга к себе, обнял его. И сразу отвесил знатный подзатыльник. — Ты когда за ум возьмешься? Не надоело заниматься глупостями?
Шаир, отстранившись, на эту выходку только хмыкнул и погладил себя по волосам, приглаживая их обратно:
— Пока не помру, наверное. Кстати, я рад тебя видеть.
— Проще прибить, — Дарахар махнул рукой. — И я рад. Давно наши пути не пересекались.
— Лучше сказать — твои. Я покорен морем, поэтому не могу долго существовать вдали от него, и мне в отличие от тебя не подвластен переход сквозь пелену… А у тебя какие будут оправдания?
— Дела… И, кстати, ты долго нас будешь держать на пороге? Где твои пресловутые гостеприимство, манеры?