Вход/Регистрация
По ту сторону занавеса
вернуться

Биггерс Эрл

Шрифт:

– Вы рассуждаете весьма логично, – кивнул Чан.

– Единственное, что упорно ускользает от моего понимания: что общего между Евой Дюран и Хилари Хальтом? К чему эти непонятные бархатные туфли? Кому понадобилось уносить их и, главное, зачем?

– Пройдет какое-то время, и вы получите ответы на все вопросы, которые сейчас вас мучают.

– Но вы так и не хотите нам помочь, – жалобно пробормотала Джил.

– Лучше скажите мне, что нашел капитан Фланер вчера в кабинете, где убили мистера Брука? – с улыбкой спросил ее китаец.

– Ничего, что продвинуло бы расследование, – торопливо вмешался Кирк.

– Но сэр Фредерикс вел какие-то записи. Удалось ли убийце добраться до них? Хотя…

– Что «хотя»? – сразу оживилась Джил Морроу.

– Я только что подумал вот о чем: если сэр Фредерикс готовил кому-то западню, то мог спрятать все важные записи в каком-нибудь другом месте. Вы уже обследовали комнату, где он спал?

– Там не нашлось ничего особенного, – развел руками Барри Кирк. – В ящике прикроватного столика лежала подборка старых газетных вырезок, посвященная исчезновению разных женщин. Капитан Фланер заявил, что к делу это не имеет никакого отношения. И, честно говоря, я склонен с ним согласиться.

– Об исчезновении женщин? – поразился китаец, и его голос вместо прежнего безразличия выражал теперь полнейшую заинтересованность. – А газетная вырезка о пропаже Евы Дюран, заметка, которую сэр Фредерикс носил с собой в портфеле, там же, в ящике?

– Увы, ее там нет.

– Хорошо, давайте отложим эти исчезновения на потом. Мистер Кирк, вы упоминали, что некоторых гостей пригласили именно по просьбе сэра Фредерикса. Кого именно, если не секрет?

– Мистера Эндерба с супругой.

– Миссис Эндерб держалась странно. Особенно удивителен ее совершенно нелогичный страх перед темнотой. Как вы думаете, не может она оказаться Евой Дюран?

– Да что вы! – опешила мисс Морроу. – Ева была светловолосой!

– Волосы легко перекрасить, тем более что голубые глаза миссис Эндерб не особенно гармонируют с ее черными волосами.

– Вашей наблюдательности остается только позавидовать! – восхищенно заметил Кирк.

– Идем дальше. Эллен говорила, будто видела на пожарной лестнице неизвестного мужчину. Что, если ее муж в это время находился в каком-то другом месте, а она просто-напросто отвлекала от него внимание? И потом, эта история с пятнами ржавчины на ее платье… Кого вы еще пригласили по просьбе сэра Фредерикса?

– Глорию Гарленд.

– Тоже укладывается в нашу схему. Из Пешавара очень легко добраться в Австралию. Помните, мисс Гарленд сказала, что нитка жемчуга у нее порвалась на лестнице, а вместе того жемчужину обнаружили под столом в кабинете. Кстати, миссис Топпер-Брок, компаньонку вашей бабушки, вы знаете хорошо, мистер Кирк? Интересовался ли ею сэр Фредерикс?

– Что вы! Он вряд ли вообще замечал ее существование. Не понимаю, почему вы уделяете внимание подобным мелочам.

– В нашем деле подчас важна самая незначительная деталь. Путники спотыкаются о мелкие камешки, а не о горы. А что по поводу полковника Бетхема?

– О, здесь все наоборот. Мне показалось, что сэр Фредерикс даже пришел в замешательство, услышав о нем. Что-то близкое связывало их в прошлом.

– Значит, мисс Морроу, вам следует в первую очередь обратить внимание на трех дам: миссис Эндерб, мисс Гарленд и миссис Топпер-Брок.

– Есть еще одна.

– Кто же? Она не из числа гостей?

– Лифтерша упоминала о девушке, работавшей вчера вечером в конторе. Некая Лили Бар, служащая фирмы, которая ведет торговые операции с Калькуттой, – пояснила Джил.

– Кстати, Рэнкин тоже говорил о ней, – спохватился мистер Кирк. – По его словам, навстречу ему из кабинета, где сидел сэр Фредерикс, вышла заплаканная молодая особа приятной внешности.

– Безусловно, эта персона также заслуживает самого пристального внимания, – согласился китайский полицейский и, обращаясь к мисс Джил, добавил: – Ваша мудрость и проницательность, леди, сияют подобно жемчужине в морской воде.

Снова взглянув на часы, он принялся торопливо прощаться, чтобы не опоздать на пароход. Джил Морроу поспешила задать последний вопрос:

– Вы заинтересовались ежегодником клуба «Космополитен». По-вашему, эта книжка в желтой обложке лежала рядом с телом убитого не просто так?

– Думаю, это исполнено глубокого смысла, хотя капитан Фланер вряд ли согласится с моим мнением.

– Не смею больше вас задерживать, мистер Чан. С вами так интересно беседовать! Открываешь для себя столько нового и необычного, сколько не познал за всю жизнь. Позвольте хотя бы проводить вас на пристань.

– Я бы тоже с удовольствием к вам присоединился, – с готовностью подхватил Кирк.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: