Шрифт:
— Я скоро кого-нибудь найду, — солгал я. Я еще не был готов никого нанимать.
— А как насчет той девушки из Нью-Йорка? У нее было отличное резюме.
— Как ты о ней узнал?
— А кто, по-твоему, подбирает всех претендентов? Я знаю, как ты придирчив, поэтому пропускаю только самых лучших.
— Хлоя не подошла, — сказал я, не вдаваясь в подробности.
Джеймс молчал на другом конце провода, и на какое-то мгновение мне показалось, что разговор окончен. Не тут-то было.
— Рано или поздно тебе придется заменить ее, — мягко сказал Джимми. Он знал, что это очень щекотливая тема, и надеялся, что если будет говорить как добрый дядя, то мне станет легче. Но этого не произошло.
— Кару нельзя заменить, — вызывающе ответил я. — Никем.
— Как долго ты знал Кару? — спросил Джеймс. — Пятнадцать? Двадцать лет?
— С тех пор, как мне исполнилось пять лет, — ответил я. — Значит, двадцать лет. Слушай, зачем ты об этом спрашиваешь? Или ты просто хочешь посыпать соль на рану?
— Нет, это не так, Дентон. Слушай меня. Когда ты думаешь о Каре, что ты чувствуешь?
Боль. Отчаяние. Потерю. Кромешные страдания. Но так было не всегда.
— Она была моим лучшим другом. Верным мне до конца.
— Значит, ты не считаешь ее своим помощником? — спросил Джеймс.
— Нет, конечно же, нет. Она занималась этим, чтобы помочь мне, но прежде всего она была моим другом.
— Именно. Нанимая нового помощника, ты не заменяешь Кару. Ты заменяешь одну из тех многих вещей, которые она делала для тебя, но не ее саму. Она всегда будет твоим лучшим другом с самого детства. Никто не может этого изменить.
Я позволил словам Джеймса повиснуть в воздухе на несколько мгновений, пока делал все возможное, чтобы они дошли до меня. Кара была идеальной помощницей, потому что я безоговорочно ей доверял. Кто бы ни занял ее место, он должен быть таким же надежным.
— Ты хорошо умеешь произносить речи, — признал я.
— Просто помни об этом, когда будешь жениться и тебе понадобится шафер.
— Если я решу жениться, ты определенно сможешь справиться с этой задачей.
Это было пустое обещание, учитывая, что вероятность того, что я женюсь, была примерно такой же, как если бы отец отказался от преступной жизни и отдал все свои деньги на благотворительность. Настоящая бы благотворительность, а не липовая, чтобы получить освобождение от выплаты налогов.
— Значит, ты дашь Хлое шанс получить эту работу? — спросил Джеймс. — Она опытна, хотя я не знаю, достаточно ли этого, чтобы заставить тебя придерживаться графика.
— Конечно. Если ты отстанешь от меня, то я сделаю это.
— Хороший мальчик. Устрой ее как можно скорее. Ходят слухи, что в ближайшем будущем наши близкие друзья неподалеку будут делать очень большие дела. Я хочу, чтобы ты был на вершине в этой игре.
«Близкие друзья», — так Джеймс называл Бартонов. Возможно, они подумывают о том, чтобы сделать ступить на нашу территорию. У них не было никакого гребаного шанса это сделать, я не позволю этому произойти.
Я не заботился о защите отцовских инвестиций, но я заботился о том, чтобы не позволить Родди Бартону превзойти меня.
Я попрощался с Джеймсом и вытащил из мусорного ведра резюме Хлои. Ее номер телефона был написан сверху. Джеймс был прав — она была квалифицированной и способной выполнять эту работу. Но можно ли ей доверять?
Был только один способ выяснить это.
Глава 3
ХЛОЯ
Не успела я положить телефон обратно в сумочку, как тот зазвонил.
— Лоис? — спросила я, сняв трубку. Номер я не узнала, но, так как Лоис являлась старшим агентом ФБР, у нее было несколько номеров телефонов.
Я совсем недавно оставила сообщение на ее автоответчике и думала, что она сразу же перезвонит мне. Но она не перезвонила.
— Нет, это Дентон. Дентон Рассел.
Мать твою. Я только что спалила имя своего босса объекту расследования. Пожалуй, оставлю этот маленький промах в тайне. Не стоит докладывать Лоис обо всем.
— О, здравствуйте, Дентон, — ответила я. — Я что-то забыла в офисе?
— Я передумал. Должность ваша.
— Правда?
— Да. Приступаете завтра утром. Еще вопросы?
— Нет, никаких.
Хотела поинтересоваться, почему он передумал, но это казалось слишком личным. Настоящий помощник был бы только благодарен за предложение и принял бы его. Осторожность была важна, поэтому просить у Дентона объяснений было не очень хорошей идеей.
— Тогда, до завтра.
Он повесил трубку.
Я с облегчением вздохнула. Мне удалось.
Телефон зазвонил снова, на этот раз высветился рабочий номер Лоис. У меня кружилась голова от волнения и нервов, поэтому рука неудержимо дрожала, когда я отвечала на звонок.