Шрифт:
— Это генетика, не более того, — улыбнулся Брикман и снова уткнулся в картину.
— Мне кажется, вы лукавите, — пробормотала Джерри, прикусила кончик ручки зубами и наклонила голову к правому плечу, продолжая разглядывать агента.
Брикман ничего не ответил; посмотрев на Коккинакиса, который все еще курил у окна, он сел за стол, облокотившись на него.
— Дело в том, что для Пикассо, по сути дела, не существует черного рынка. Вы не придёте просто так в ломбард или уж тем более на аукцион с картиной Пикассо.
— Тогда я вообще ничего не понимаю, — повернулся Коккинакис, откашлялся и почесал подбородок.
— Мы обнаруживаем подобные подделки по всему миру. Людей, способных выполнить качественную работу такого уровня, не так много, — Генри поднял фото картины в деталях. А затем швырнул обратно. Изображения веером упали на стол.
— Художник не способен отказаться от соблазна оставить свой знак на работе, — продолжил Генри. — Если мы найдем того, кто делает копии, мы раскроем это дело.
Коккинакис вернулся к столу и отодвинул свое кресло.
— Значит, Пикассо украли для частной коллекции, не так ли? — предположил Том.
— Либо Пикассо не успели заменить подделкой, — откинулся на стуле Генри.
— Или продать хотят вовсе не Пикассо, — послышался голос Джерри, которая подошла к столу с двумя дымящимися чашками кофе. Поставив одну перед боссом, другую она подала Генри, снова взглянув тому в глаза.
Коккинакис отпил внушительный глоток напитка, проглотил горсть таблеток и вздохнул:
— Я слишком стар для этого.
Агент Брикман вошёл в лифт недавно построенного здания. В зеркальных стенах ультрасовременной кабины он поймал своё отражение. Несмотря на изнуряющую жару, вид у него был довольно свежий. Нажав на горящую кнопку нужного ему этажа, он стал наблюдать за тем, как плавно и бесшумно закрываются блестящие дверцы. И в этот момент в проёме, пытаясь задержать движение, появилась стройная женская ножка, одетая в элегантные чёрные туфли-лодочки на высоком каблуке. Генри тут же нажал отмену, и лифт замер на месте.
— Благодарю.
В ответ Генри отступил вглубь, кивнул головой, улыбнулся и выпрямил спину.
Молодая женщина в черной широкополой шляпе вошла, и кабина мгновенно наполнилась загадочным ароматом ее духов. Свежий запах нарцисса или тонкие древесные нотки, она явно отдавала предпочтение ярким, запоминающимся запахам. Это мог быть аромат иланг-иланга, базилика, ванили, имбиря или пачули, Генри не разбирался в тонкостях парфюмерии. Одно он знал точно — аромат был потрясающим, от того он сделал еще один глубокий вдох, наслаждаясь.
Шляпа скрывала лицо спутницы, и следователь Интерпола мог видеть лишь аккуратный подбородок, белую нежную кожу, не тронутую загаром, красиво очерченные губы, покрытые ярко-красной помадой, и платиновые шелковистые локоны на плечах девушки.
В кабине повисло неловкое молчание.
— Мне тридцатый, — тихонько произнесла молодая женщина, не поворачиваясь.
— Да-да, конечно, — словно опомнившись, нажал кнопку Брикман.
Новомодное чудо техники плавно поехало вверх, на табло одна за другой сменялись цифры, и когда до тридцатого оставался всего один этаж, кабина дернулась.
Свет погас, стало темно, но уже через пару секунд вспыхнуло аварийное освещение.
— Ненавижу лифты, — прошептал Генри.
— Похоже, они вас тоже не любят, — улыбнулась девушка.
Генри усмехнулся в ответ. Отчего-то ему срочно понадобилось увидеть все лицо женщины.
Глава 4
Замкнутое пространство кабины сжимало Генри. Четыре стены лифта и мерцающие красные огни на потолке давили на агента, вынуждая действовать незамедлительно, однако Брикман продолжал стоять неподвижно, прикидывая в голове возможные варианты развития событий.
— Вы ничего не предпримете? — спокойно произнесла женщина в шляпе, большая часть лица которой все еще оставалась скрытой широкими полями. Она слегка развернула корпус, показывая свое удивление, и белоснежные локоны тут же подпрыгнули, затанцевали в ритме танго, после чего вернулись на место, упав на округлые плечи хозяйки. На фоне черного платья и темной, как воронье крыло, шляпы прядки казались еще светлее.
Генри потянулся к кнопке вызова диспетчера. Под сильным нажатием пальцев агента Брикмана небольшая круглая красная клавиша послушно вошла в панель управления, однако ничего не произошло, и Генри приподнял бровь.