Шрифт:
Убрав правую руку с его шеи, провела кончиками пальцев по его подбородку к щеке, чувствуя кончиками пальцев колючую щетину.
— Ох-х, — выдохнула я, — это не так уж плохо.
— Хм-м-м?
— Я думала, это будет странно, — искренне ответила я. — Знаешь, мне ты нравишься без растительности на лице.
Голос Бекса стал низким, ниже, чем за мгновение до того. И я заметила, как участилось его дыхание.
— Ах, признай, что тебе нравится. Всем нравится, Сэл.
Чувствуя себя смелой, я мягко сказала ему прямо в ухо:
— Не мне.
Его руки в мгновение ока оказались на моей талии, но я не шелохнулась.
— Я всегда это ненавидела.
— Но почему? — спросил он, его глаза были все еще закрыты. — Это причина, почему я так много выигрываю.
Я покачала головой:
— Нет, Бекс.
Он так очаровательно нахмурился. У меня возникла невероятная потребность коснуться морщинки между его бровей, что я и сделала. Его глаза распахнулись от моего прикосновения.
— Ты и есть причина, почему так много выигрываешь.
Внезапно дверь открылась, и я услышала, как миссис Кент сказала:
— Дорогой, Салли здесь? Мне показалось, я видела ее машину снаружи.
Не раздумывая, я потянулась и выдернула одну – или четыре – реснички Бекса, заставив его выругаться.
Я поднялась на ноги и улыбнулась
— Ресничка, — сказала я, показывая ее миссис Кент и молясь, чтобы она не разгадала импровизированную уловку. Она была мне как вторая мама, но, если бы узнала, что я здесь, чтобы поработать над «упражнениями-касаниями» с ее младшеньким, не думаю, что хорошо бы к этому отнеслась.
— Рада видеть тебя, Салли, — сказала она, заключив меня в объятья. В ее тоне не было ничего обвинительного. Естественно, она ничего не заподозрила. Все-таки мы с Бексом друзья, всегда были, всегда будем. — Чем вы тут занимаетесь?
Клейтон просунул голову в дверь.
— Да, Салли. Что вы с Бексом делаете здесь, одни, совершенно без присмотра?
— Математику, — сказал Бекс, достав свой учебник до того, как я успела что-то сказать. — Сэл просто помогала мне с наиболее сложными вопросами, верно?
Он посмотрел на меня
Я кивнула, чересчур активно.
— Ну, не работайте слишком усердно, — сказала миссис Кент, выталкивая широко улыбающегося Клейтона в коридор. — А ты, — сказала она ему, — перестань пытаться вызвать неприятности. Они просто друзья, ты знаешь это.
На этих словах дверь закрылась, и мы с Бексом снова остались одни.
— Итак, — сказал он, улыбаясь, — думаю, урок номер один прошел успешно. Что скажешь, если мы займемся домашним заданием по математике?
Я улыбнулась в ответ, ведя себя так, будто ничего не случилось. Для Бекса это было так просто, почему бы мне не поступить так же?
— Я не взяла учебник.
— О, ты можешь воспользоваться моим, — сказал он с улыбкой. — Мне он не понадобится.
Когда он протягивал толстый учебник, я вспомнила два требования, когда он согласился быть моим фальшивым бойфрендом: «Губерс» и месяц математики.
— Ты серьезно?
— Ты знаешь это.
Час, который мне потребовался на выполнение нашего домашнего задания, был одним из самых долгих в моей жизни. То, что Бекс был рядом, смотрел мне через плечо, указывал ошибки, было невесело, но все же я продолжала сохранять улыбку на лице.
Возле двери Бекс остановил меня и спросил:
— Какие планы на понедельник?
— Думаю, мы просто будем вести себя как парень и девушка, — я пожала плечами. — После сегодняшнего дня это будет не трудно, правда?
Он кивнул.
— Хорошо, Сэл, это может сработать для твоего парня и все такое, но ты знаешь, Хукер не будет впечатлена обычным держанием за руки. Так что будь готова.
Я согласилась с этим. Хукер тертый калач, но урок под номером один наполнил меня уверенностью. Я смогла убедить себя, что это будет легко. Я, наконец, поборола нервозность и смогла провести рукой по счастливой небритости Бекса, прошептать ему что-либо на ухо. Убедить Хукер? По сравнению с этим проще пареной репы. Никогда не думала, что у меня хватит смелости. Сегодня я была Суперженщиной, Непобедимой. Никто, даже Хукер, не сможет коснуться меня.
Тем не менее, если бы я знала, что она запланировала, то, наверное, в понедельник осталась бы дома.
Глава 7
Все выходные мне удавалось избегать Хукер. Но настоящий тест начнется в следующие семь минут. Секундная стрелка – как обратный отсчет до взрыва. Я так пристально наблюдала за ней, что даже не заметила, как подошла Присцилла.
Вдруг из ниоткуда в дюйме от моего носа защелкали накладные французские типсы.
— И как ты это называешь? — спросила она, бросая мне экземпляр газеты.