Шрифт:
— Это да — кивнула Аури — Повезло, что именно мы.
— А я ведь сюда, можно сказать, сбежал.
— Это как?
— Поссорился с отцом. У меня два младших брата, и они… А! — махнул Ройс рукой — В общем, сказал матери, куда еду, и пришел в школу с вещами. Договорился со сторожем и ночевал в классе. Так и уехал.
— И отец тебя не вернул? — такое не укладывалось у Айрин в голове.
— У нас сложные отношения. Слушай! — Ройс сменил тему — А когда вернемся в школу — мы же останемся друзьями?
— Давай — пожала плечами Аури — Если ты не против, то и я согласна!
— Конечно, я не против — воскликнул Ройзен — Но что скажет на это Снежная Принцесса?
— Валери? — удивилась Айрин — А ей-то что?
— Ну, вы же подруги — ответил Ройс — И она тебя наверняка будет ревновать.
Аури рассмеялась.
— Валери? Ревновать? Да ты её совсем не знаешь! Она, конечно, сначала разозлится, потом обругает, потом скажет, что ей всё равно, и через минуту забудет.
Ройс с сомнением покачал головой, но спорить не стал.
— Тогда, чтобы мы стали настоящими друзьями, нам нужно скрепить наш договор.
— Это как? — с подозрением спросила Айрин.
— Секунду — попросил Ройс — Сейчас придумаю. Вот!
Парень принял горделивую позу, выпятил грудь и поднял руки, словно бы взывая к небесам.
— С этой минуты мы, Ройс Ройзен и Айрин Роу, становимся настоящими друзьями. Обещаю, что буду молча терпеть твои шуточки, танцевать с тобой по любому твоему требованию и всегда воспевать твою битву в Школьном Саду! — произнес Ройс и протянул Аури руку.
— Ох ты, сколько благородства! Ладно. Тогда я, Айрин Роу, обещаю Ройсу Ройзену, что с этой минуты считаю его своим другом и перестану называть его занудой и зазнайкой! И что больше не буду напиваться перед тем, как пригласить его на танец — воскликнула Аури и пожала протянутую руку.
Они оба рассмеялись и скрепили договор крепким рукопожатием. А потом остались во дворе и под звездным небом до поздней ночи проговорили о личном, о пустяках и о всякой безделице, напрочь забыв о сражениях, королях и обещании крепко выспаться.
А утром их разбудил Нароу, без разбору колотя ногами во все двери.
— Подъем! — орал он, пока ошалевшие ученики вскакивали с постелей — Через две минуты всем быть внизу! Всем, Изнанка вас раздери! Живо! Живо! Во двор, быстрее!
Внизу ученики, едва разлепившие глаза и неряшливо натянувшие одежду, расселись по повозкам, и колонна устремилась к гавани.
— Простите, а вы не знаете, что происходит? — поинтересовалась девочка из Ле-Серв у возничего.
— Войска приплывают — ответил мужчина и зацокал языком — Ох, и много же у вас сегодня работёнки будет! Ох, и намучаетесь!
Ученики притихли, обдумывая услышанное. А между тем они все ближе подъезжали к гавани. На подходах к порту царила паника. Десятки телег столпились на улицах, образовав гигантские извилистые ленты. Часто попадались солдаты, следящие за порядком. У тех, кто пытался объехать и загородить дорогу, товар скидывали прямо на землю, а пустую повозку заставляли загнать во двор или переулок. Возницы ругались, дело доходило до драк. Ученики с изумлением смотрели на всё это.
— Что происходит? — снова спросила одноклассница
— Мэр приказал очистить гавань от кораблей. Чтоб солдаты без проблем пристали. И всё, понеслась грязь по канавам — возничий рассмеялся и ткнул в стоявшие телеги — Они сейчас пытаются всё разгрузить да вывести в город, только вот паршиво получается. А оставлять товар на корабле тоже нельзя — Свет его знает, сколько там простоят военные.
— Неужели мэр так беспокоится за жизни солдат?
— Мэр беспокоится за свое место — похлопал возничий себя по заду — Ему ещё прошлый раз король не простил. А если и сейчас солдатики помирать начнут, вот тут-то мэру и конец. А ведь на кораблях ещё есть и благородные. И гвардейцы их. Тоже, небось, не хотят на причале подыхать.
— Разве благородные не могут всех вылечить? — вмешалась Айрин.
Возница повернулся и посмотрел на девочку.
— А ты ведь в магии совсем не понимаешь, да?
Аури кивнула.
— Конечно, не могут. Ты что думаешь, они там как Арон Светозарный — руку подняли, и толпа исцелилась? Да у многих благородных сил не хватит, чтобы себе прыщ залечить.
Пока длился разговор, они въехали в порт. Там царил хаос. Горы, буквально горы разных товаров были вывалены прямо на причал, и сотни людей, как муравьи облепили их и растаскивали в стороны. Цепочки грузчиков выстроились вдоль причала, по настилам и палубам и передавали ящики и тюки из рук в руки. Корабли теснились и терлись бортами друг о друга, издавая жуткий скрип. Грохот, крики, ругань, мычание и блеянье, проклятия на дюжине языков, свист кнутов — шум в гавани стоял такой, что школьники не слышали друг друга. Следуя за Нароу, они пробились к портовым складам. Те были практически пусты, их вычистили в первую очередь. Получив ведра и тряпки, вновь прибывшие присоединились к тем, кто уже занимался уборкой.