Шрифт:
— Не надо на меня смотреть, — поспешно сказала она.
— Как насчет брака по расчету? — жизнерадостно предложил Колин, отправляя в рот очередной крекер с икрой. — Я бы следил за передвижением твоих акций, а ты осуществляла бы общее руководство. Между прочим, спрос на твои акции заметно возрос, — добавил он с хитрой усмешкой.
Калинда бросила на него быстрый взгляд и натянуто улыбнулась.
— Ты это заметил?
— А как же! И цена, кстати, тоже растет. Не хочешь открыть мне свой секрет, дорогая? Всегда рад распространить хорошую новость, если это на пользу делу. Собираешься выбросить на рынок что-то новенькое?
— Приятно сознавать, что ты любишь меня бескорыстной любовью и бизнес тут ни при чем, — отшутилась Калинда, не желая посвящать Колина в свои проблемы. Спрос на акции «Брейди» возрос потому, что Дэвид начал скупать их! Калинда похолодела.
— Одно другому не мешает, — заявил Колин.
— Что ж, жаль тебя разочаровывать, но ничего новенького у нас нет. Видимо, знающие люди чувствуют, куда выгоднее вкладывать деньги, — пожала плечами Калинда. Она не хотела пока обсуждать угрозы Хаттона ни с Колином, ни с кем-то еще. Сначала надо обдумать создавшееся положение, принять какое-то решение. Проклятье! Ей необходим совет профессионала! Существуют же юридические фирмы и инвестиционные банки, специализирующиеся на подобных вещах! Как жаль, что среди ее знакомых нет никого, кто мог бы подсказать ей, в каком направлении действовать. Но панике поддаваться нельзя никак, надо сохранять спокойствие.
— Значит, не скажешь? — погрустнел Колин.
— Не сегодня, — твердо сказала Калинда. Интересно, почему она ни разу не вспомнила о Колине с тех пор, как вернулась в Денвер? В глубине души она знала ответ. Вряд ли Уэйн заинтересует ее теперь хотя бы на минутку… Как долго воспоминания о Рэнде Аластере будут преследовать ее? Она опять будет думать о нем, прежде чем заснуть. Так было и вчера, и позавчера…
— Тогда как насчет свидания? В порядке компенсации, — подмигнул Колин. — В городе открылся новый французский ресторан. Говорят, хороший.
Калинда вздохнула.
— Послушай, Колин, я буду очень занята всю неделю, так что пока не могу обещать. — Больше она ничего не успела придумать.
Красивое лицо Колина разочарованно вытянулось.
— Что ж, очень жаль. Может, тогда через неделю?
— Я посмотрю, какие дела у меня намечены, и сообщу тебе, — виновато пообещала Калинда.
— Вот что значит ухаживать за деловой женщиной, — простонал Колин. В этот момент раздался стук в дверь, и он машинально обернулся. — Похоже, явился запоздавший гость.
Калинда нахмурилась. Кто бы это мог быть? Все приглашенные в сборе.
— Извини. Пойду посмотрю, кто там.
Она прошла между гостями и потянулась к дверной ручке. Открывая дверь, она изобразила на лице любезную улыбку.
Когда вновь прибывший шагнул в холл из темноты коридора и яркий свет упал на его лицо, заготовленные слова приветствия замерли на губах Калинды.
Его каштановые волосы, слегка влажные после душа, были аккуратно подстрижены и зачесаны назад. Светлый костюм, сшитый на заказ, сидел безукоризненно и дополнялся ослепительно белой элегантной рубашкой и атласным галстуком-бабочкой.
— Рэнд… — растерянно прошептала Калинда. — Что ты здесь делаешь?
— Это же очевидно, не так ли? — отозвался Рэнд, не сводя с нее пристального взгляда карих глаз. — Я пришел спасти тебя.
— Спасти? — повторила она слабым голосом, тщетно пытаясь оправиться от потрясения, вызванного его неожиданным появлением. Она смотрела на него расширенными глазами, не в силах понять, о чем он говорит. Зачем он приехал? Да еще вот так, без приглашения? Ей и без того трудно забыть его, но, если он попытается продолжить их отношения, задача станет совершенно невыполнимой.
Рэнд поднял руку, и Калинда только сейчас заметила, что он принес орхидею, золотистую орхидею необыкновенной красоты. Она инстинктивно взяла цветок. По лицу Рэнда промелькнула улыбка.
— Дорогая моя, — тихо сказал он, кладя руки ей на плечи, притянул к себе и поцеловал в раскрывшиеся губы. — Если ты даже не подозреваешь, что тебе нужна помощь, тогда твое положение еще хуже, чем я предполагал.
— О Рэнд, зачем ты приехал? — упавшим голосом прошептала она. — Это безумие ни к чему хорошему не приведет… — Она подняла на него встревоженные серые глаза.
— Может, ты все же позволишь мне пройти? — шутливо осведомился Рэнд. — А то твои гости подумают, что я бродячий торговец, которого ты никак не можешь выпроводить.
Калинда невольно улыбнулась.
— Что-то я не встречала таких элегантных торговцев! — И это чистая правда, добавила она мысленно. Рэнд выглядел нисколько не хуже присутствующих. Интересно, зачем ему в горах такая дорогая одежда? Впрочем, она вполне сочетается с белым «лотосом». Калинда в замешательстве покачала головой. — Ума не приложу, что тебя привело, — начала она, чувствуя, как ею овладевает страх. — Знаю только, что это ни к чему. Неужели ты не понимаешь? Тебе не следовало приезжать. Я… между нами все кончено, Рэнд. Мы не подходим друг другу. Забудь все, что произошло в то последнее утро… Я не должна была приходить к тебе… — Она смущенно умолкла, заметив, как заблестели его глаза при этом напоминании.