Шрифт:
– Вот его сумка, – сказал он удовлетворенно. – Перси никогда не стал бы с ней расставаться.
На сумке застыли бурые пятна крови. Амалию передернуло, но тем не менее она взяла ее в руки и распустила веревочку, стягивавшую верх.
– Эх, – вздохнул полковник и, протянув руку, закрыл покойнику глаза. – Скверно все это.
Внутри сумки обнаружились засаленная колода карт, замызганный мужской платок в коричневую клетку, которым слишком часто пользовались, и фотографическая карточка неизвестной женщины. Лицо женщины было трудно рассмотреть, так как на нем сидело кровавое пятно, но Амалия тем не менее заметила, что женщина хорошо сложена, у нее светло-русые волосы и задорные глаза. Еще в сумке были брошюра «Как стать богатым и избавиться от хлопот» и другая брошюра с объяснением двадцати с чем-то способов завязывать галстуки, кусочек мела, пакетик с солью, тупой нож, горсть патронов к револьверу 45-го калибра, катушка черных ниток с вдетой в нее иголкой, коробок спичек, засохший цветок магнолии, лошадиная подкова, большой плоский булыжник, покрытый засохшей грязью, рваный носок, программка какого-то театра в Монтерее и замысловатая железка подозрительного вида.
– Отмычка, – ответил с горечью полковник на безмолвный вопрос Амалии.
В сюртуке убитого обнаружились сто долларов, которые ему вчера дал дядя Чарли, заряженный «кольт», золотая монета достоинством в пять долларов и горсть мелочи.
Одним словом, это был тупик. Ни малейшей зацепки, никакого ключа к пониманию того, зачем кому-то понадобилось убивать беднягу, да еще таким зверским способом.
Зверским? Да нет… Выстрел бы наделал шуму и перебудил остальных. Нож в умелых руках куда предпочтительней. Когда у человека перерезано горло, он даже не может позвать на помощь… и смерть наступает за считаные секунды. Это, положим, ясно. Неясно, зачем понадобилось убивать его в такой спешке – рисковать, лезть в дом…
– Кто-нибудь знал, что Перси собирается к вам? – спросила Амалия.
– Не думаю, – ответил полковник. – Да он и не предупреждал о своем приезде никогда…
Может быть, за ним следили? Или кто-то все-таки прознал, куда он собирается? Амалия распахнула окно и высунулась наружу. Ага! Убийца тоже наступил в кровь. То-то на траве остались темные пятнышки…
Амалия бросила сумку и выскочила из дома как ошпаренная. Она изучала следы, когда ее нагнал полковник. В руках он держал ружье.
– Что-нибудь обнаружили, мэм?
Амалия вздохнула и покачала головой.
– Вряд ли… Здесь он заметил, что испачкался, остановился и вытер подошвы о траву. По-моему, это был мужчина, если судить по расстоянию между каблуком и носком. Не уверена, но, кажется, он позаботился о том, чтобы не оставлять следов. Видите? Вот эта полоса – песок. Здесь его ждала лошадь. Он мог бы срезать и пройти по песку, но предпочел сделать крюк по траве. Лошадь была привязана к дереву… Может, где-то остались клочья ее шерсти?
Полковник и Амалия осмотрели траву и кусты, но ничего не нашли.
– Скажите, сэр, где вы обычно селите гостей?
– У нас две комнаты: в одной теперь находитесь вы, она на втором этаже; другая – на первом, которую отвели Перси.
Амалия встряхнула кудрями.
– Уверена, этот человек бывал в вашем доме. Он знал, куда идти.
– А вот и шериф, – сказал полковник мрачно, поворачивая к дому.
Бандит Пит подъехал к крыльцу и спешился. С ним прибыли два его помощника. Вернулся и Джон, слуга Ричардсонов.
– Пит, – сказал полковник, – тут след, который оставил этот парень… Похоже, его еще не затоптали.
– Ясно, – сказал шериф и обратился к тому из своих помощников, у кого не было двух зубов в нижней челюсти. – Глен! Ты у нас вроде индейского следопыта… Займись-ка следами. Мне нужен этот сукин сын!
Войдя в комнату Перси, шериф поморщился.
– Грязная работа… Ничего не взято?
– Ничего, – отозвался Роберт Ричардсон.
Было заметно, что он изо всех сил старается держать себя в руках.
– Похоже, – спокойно подытожил Пит, – это было сведение счетов. Не сочтите за грубость, но, насколько я знаю, ваш кузен не пользовался всеобщей любовью. До меня долетали кое-какие слухи о его проделках…
– И все-таки, – вмешался полковник, – кто же мог это сделать?
Шериф поскреб пальцем подбородок.
– Ножом обычно ловко орудуют мексиканцы, знаете… Может, он соблазнил какую-нибудь сеньориту, а ее папаша прикончил его?
Полковник и Роберт переглянулись.
– Когда он был здесь в последний раз, – нехотя признался Роберт, – мы поругались из-за… из-за леди.
– Вот видите, – обрадовался шериф. – Он ни о чем таком не упоминал при вас?
– В основном разговаривал с ним я, – сказал полковник. – У меня создалось впечатление, что у него неприятности.
– Какие именно? – Шериф сощурился, шевельнул желтыми усами. – Это очень важно.
– Он не говорил. Собирался уехать сегодня утром.
– Да, поездка ему точно предстоит, – согласился шериф. – Надо будет дать знать Стиву Холидею, чтобы сделал для него гроб.