Шрифт:
Зак пожал плечами:
– Ты спрашивал моего совета, я его дал. Но ты волен поступать по собственному усмотрению.
Может быть, думал про себя Фалькон, нечестно требовать от Мары супружеских отношений, а что, если просто предложить ей спать вместе? Их единственный сексуальный опыт показал, что они прекрасно подходят друг другу. Этого недостаточно для прочных отношений, но с чего-то ведь нужно начать.
– Спасибо, что приехал, Зак, - сказал Фалькон.
– Ерунда. Когда же я увижу идеал?
– Не в этот раз, - предупредил Фалькон. Ему не хотелось, чтобы Зак видел, как Мара от него шарахается. Одно дело - посвятить старшего брата в свои проблемы, и совсем другое - превратить его в непосредственного свидетеля. Если лечение Сюзанны пройдет удачно, мы сможем приехать на наш семейный пикник в День труда.
– Очень надеюсь вас увидеть. Зак бросил салфетку на чистую, нетронутую тарелку.
– Если мы закончили, - он усмехнулся, - я сегодня же возвращаюсь в "Ястребиное гнездо". Возьму такси до аэропорта. А тебе, думаю, лучше ехать домой.
Фалькон поднялся и пожал брату руку:
– До встречи, Зак. Я, пожалуй, последую твоему совету.
Он делал это не потому, что Мара стала бы беспокоиться за него. Не так уж она к нему расположена. Ему нужно было пожелать спокойной ночи Сюзанне, прежде чем она ляжет спать.
– Подумай о том, что я сказал.
– Слова Зака вывели его из задумчивости.
К черту! Фалькону больше нечего обдумывать.
Глава 5
– Фалькон дома?
Мара напряглась при звуке женского голоса на том конце провода.
– Да, дома, - ответила она.
– С кем я говорю?
– спросил женский голос.
– Это его жена, - не без вызова ответила Мара.
– Ах, в таком случае, я полагаю, он не сможет прилететь на выходные в Нью-Йорк.
– Это полностью зависит от него.
– О-о-о...
– Слова Мары вызвали явное замешательство у ее собеседницы.
В самом деле, думала Мара, было ли у нее хоть какое-то право указывать Фалькону, когда и куда ему ехать? Она - его жена, но их брак не больше чем фикция. Если ему вздумается отправиться в романтическое путешествие в Нью-Йорк с какой-нибудь роскошной южанкой, разве может она возражать?
– Сейчас я его позову, - заключила Мара, положив трубку на письменный стол. Фалькон сидел на кухне с Сюзанной.
– Тебя к телефону, - сообщила Мара. Фалькон лениво протянул руку за трубкой. Мара стояла, скрестив на груди руки, и слушала с видом одновременно вызывающим и беспомощным. Она знала, что у ее мужа должно быть много старых подружек, и ей интересно было взглянуть, как поведет он себя в такой ситуации.
– А, это ты, Фелисия.
– Фалькон повернулся к Маре спиной и понизил голос.
– Да, я женат.., примерно два месяца. Фелисия, свадьба была очень скромная, мы не приглашали даже родственников.
– Голос его звучал сердито.
– В Нью-Йорк? На эти выходные?
Фалькон оглянулся на Мару, лицо его выражало недоверие.
– Моя жена не возражает? С чего ты взяла? Он нахмурился.
– Она тебе так сказала?
Мара с безразличным видом пожала плечами.
– Нет, Фелисия, приехать я не смогу. У меня есть обязательства.
Даже из противоположного угла комнаты Мара услышала женский смех и заметила, как Фалькон смущенно покраснел.
– Знаю, раньше меня ничто не останавливало, - прошипел Фалькон в трубку, но с тех пор, как я обзавелся семьей, все по-другому.
Он немного помолчал.
– У меня есть дочь, - продолжал он.
– Ей восемь. Кстати, у нас запланировано кое-что на ближайший уик-энд, поедем покупать ей пони. Так что боюсь, нам не удастся встретиться в Нью-Йорке. Желаю хорошо провести время. Пока.
Фалькон раздраженно повесил трубку и недовольно повернулся к Маре. Тут он заметил Сюзанну: она смотрела на него удивленными, широко раскрытыми глазами.
– Ты уже позавтракала?
– обратился он к девочке.
– Мне необходимо поговорить с мамой с глазу на глаз.
На пути в кабинет, расположенный напротив его спальни, он не произнес ни единого слова и, пропустив Мару вперед, угрожающе захлопнул за собой дверь. Он стоял, широко расставив ноги, руки сжав в кулаки.
– Как ты осмелилась даже заикнуться Фелисии о том, что я могу лететь в Нью-Йорк? Я женатый человек.., и отношусь к этому вполне серьезно.
– Это брак по расчету, - уточнила Мара.
– Все просто и ясно.
– Разве я хоть раз уезжал из дома один, без тебя и Сюзанны, в эти два месяца?
– Фалькон был вне себя.
– Хорошо, однажды такое было.
– Он вспомнил свою встречу с Заком.
– Но хоть одну ночь я провел вне дома?