Вход/Регистрация
Обитель чародеев (Белгариад - 4)
вернуться

Эддингс Дэвид

Шрифт:

– Мы сдерживали себя.

– Вы думаете, он гордился бы мною... если бы знал, что я сейчас делаю?

– Да, - ответила Полгара.
– Думаю, что гордился бы.

– Я попытаюсь исправиться, - пообещала Се'Недра.
– Я стану лучшей женой на свете.

– Очень мило, дорогая.

– И больше никогда не буду ссориться и кричать

– Не давай обещаний, которые не сможешь выполнить, Се'Недра.

– Ну...
– добавила принцесса, - почти никогда

– Увидим, - улыбнулась Полгара.

Мимбратские рыцари расположились лагерем на безбрежной равнине у стен Во Мимбра. Вместе со своими вассалами они представляли грозную силу.

– О боже!
– простонала Се'Недра, обозревая море вооруженных людей с вершины холма, на который она с олорнскими королями въехала, чтобы взглянуть на город.

– Что тебя беспокоит?
– спросил её Родар.

– Как их много!

– Так, видимо, было задумано, как по-твоему?

Высокий мимбратский рыцарь с темными волосами и бородой, в черной вельветовой накидке поверх доспехов, отделился от общей массы, поскакал галопом к холму и, не доезжая несколько шагов до спутников Се'Недры, осадил коня. Оглядев поочередно каждого, он склонил голову в вежливом поклоне. Затем повернулся к Мендореллену.

– Привет тебе, бастард Во Мендор, от Кородаллина, короля Арендии.

– Когда же ты с ним разберешься, а?
– тихо спросил Бэйрек у Мендореллена

– Мне недосуг, милорд, - ответил Мендореллен, поворачиваясь к рыцарю. Привет и поздравления тебе, сэр Эндориг. Прошу тебя передать наши приветствия его величеству и сказать ему, что мы прибыли с миром, о чем он, вне всякого сомнения, уже знает.

– Я передам, сэр Мендореллен, - ответил Эндориг.

– Как твоя яблоня, Эндориг?
– спросил Бэйрек, широко улыбаясь.

– Она цветет, граф Трелхеймский, - с гордостью заявил Эндориг.
– Я холю и лелею её и имею виды на богатый урожай. Я уверен, что не разочарую святого Белгарата.
– Он повернулся и помчался вниз с холма, трубя в рог через каждые сто ярдов.

– Что все это значит?
– спросил король Энхег своего рыжебородого кузена, хмуря брови.

– Мы бывали здесь раньше, - ответил Бэйрек.
– Эндориг не поверил, когда ему сказали, кто такой Белгарат, пока тот не превратил камень в яблоневое дерево. Только тогда убедился в справедливости наших слов.

– Прошу извинить меня, - проговорил затем Мендореллен, и внезапно его лицо омрачилось.
– Я вижу, как приближаются мои дорогие друзья. Я вскоре вернусь. Он пустил лошадь легким галопом навстречу рыцарю и леди, которые выехали из города.

– Какой хороший человек, - задумчиво проговорил Родар, наблюдая за удаляющимся рыцарем.
– Но почему складывается такое чувство, что когда я к нему обращаюсь, мои слова отскакивают, как от каменной стены?

– Мендореллен - мой рыцарь, - встала на защиту отважного воина Се'Недра. Ему не обязательно думать. За него думаю я.
– Она неожиданно умолкла.
– О, простите, это звучит ужасно.

Король Родар улыбнулся и ласково проговорил:

– Ты просто сокровище, Се'Недра, но иногда употребляешь не те слова.

– Кто эти люди?
– спросила Се'Недра, к которым подъехал Мендореллен.

– Барон Во Эбор, - тихо ответил Дерник, - со своей женой, баронессой Нериной. Мендореллен влюблен в нее.

– Что?

– Все очень прилично, - поспешно проговорил Дерник.
– Я сам сперва ни о чем не догадывался, хотя здесь, в Арендии, такое не исключено. Это трагедия, конечно. Все трое ужасно страдают, - добавил он со вздохом.

– О господи, - тихо проговорила Се'Недра, кусая губы.
– Я не знала... я часто к нему плохо относилась

– Я уверен, что он простит вас, принцесса, - сказал Дерник.
– У него такое благородное сердце.

Прошло немного времени, и из города выехал король Кородаллин, сопровождаемый Мендорелленом и дюжиной рыцарей свиты. Се'Недра познакомилась с молодым королем Арендии несколько лет тому назад и запомнила его бледным и худым юношей с красивым голосом. По такому торжественному случаю он облачился с головы до ног в боевые доспехи, поверх которых был наброшен малиновый плащ. Приблизившись, король Кородаллин поднял забрало и важно произнес:

– Ваше величество, мы давно ожидаем вашего прибытия.

– Его величество слишком добры, - ответила Се'Недра

– Мы поразились рассказам о мобилизации в краях наших астурийских братьев, - продолжал король.
– Воистину ваше красноречие не знает границ, если вы заставили их позабыть о вражде, которая испокон веков существует между ними.

– Время идет, ваше величество, - заметил король Родар.
– её величество желало бы обратиться к вашим рыцарям... с вашего разрешения, разумеется. Услышав её, я думаю, вы поймете, какую важную роль она играет в нашем деле.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: