Вход/Регистрация
Обитель чародеев (Белгариад - 4)
вернуться

Эддингс Дэвид

Шрифт:

Но вот один из стариков - очень худой, с длинной грязной бородой и совершенно лысым черепом - первым оправился от испуга и приказал остальным:

– Продолжать! Направить мысли на сендара!

– Оставьте его в покое!
– грозно повторил Гарион.

– Кто это говорит?
– вызывающе протянул тощий старик.

– Я.

– И кто ты?

– Я Белгарион. Не трогайте моих друзей. Старик захохотал, и его хохот был столь же ужасен, как смех Ктачика.

– Ты жалкая тень Белгариона, - поправил он.
– Нам известен этот фокус с тенью. Ты можешь говорить, шуметь и угрожать - и не больше! Ты бессильная тень, Белгарион.

– Я приказываю вам.

– А что будет, если не оставим?
– Лицо старика выразило презрение и любопытство.

– Он прав?
– мысленно спросил Гарион у внутреннего голоса.

– Может, да, а может, нет, - ответил голос.
– Немногие переступили через этот барьер. Попробуешь - узнаешь.

Несмотря на сильный гнев, Гариону никого не хотелось убивать.

– Лед!
– сказал он, сосредоточивая мысль на холоде и делая волевое усилие. Однако импульс вышел слабым и звучание его было приглушенным.

Лысый старик опять презрительно усмехнулся и затряс бородой.

Гарион собрал всю свою волю в кулак.

– Огонь!
– мысленно приказал он, и в следующую секунду взметнулось яркое пламя, которое Гарион направил на бакенбарды упрямого старика.

Иерарх вскочил и принялся отчаянно сбивать языки пламени с бороды.

Сконцентрированная мысль иерархов дрогнула, они повалились на пол в страхе и испуге, и Гарион принялся преследовать гролимов, которые катались по каменному полу и лезли на стену. Крича, они сталкивались, поднимались и, повинуясь воле Гариона, опять падали, тыкаясь в углы комнаты и не находя спасения. Неумолимо Гарион настигал каждого, воздавая должное за причиненные страдания, и одного даже пропихнул в трещину так, что остались торчать только ноги.

Когда все было кончено, он повернулся к лысому иерарху, которому в конце концов удалось сбить огонь с бороды.

– Невероятно... Невероятно, - изумленно шептал тот.
– Ты способен на такое?

– Я же сказал тебе: я - Белгарион. Я могу многое, о чем ты даже не подозреваешь.

– Камень, - сообщил ему голос.
– Они используют камень для своих атак. Уничтожь его!

– Как?

– Взглядом.

Гарион присмотрелся к камню, мерцающему на столе: он различил тонкие линии, пронизывающие кристаллическую структуру, и устремил весь свой гнев на грозное оружие. Рубин ярко вспыхнул, начал пульсировать, затем раздался оглушительный взрыв - и он разлетелся на мелкие кусочки.

– Нет!
– завопил лысый иерарх.
– Идиот! Второго такого камня не сыскать!

– Слушай меня, старик, - ужасным голосом произнес Гарион.
– Ты перестанешь преследовать нас и больше никому не причинишь страданий.
– Его рука-тень скользнула к груди лысого человека и ощутила трепетное, как у испуганной птицы, биение сердца колдуна, который со страхом следил за ней. Гарион медленно начал сжимать пальцы.
– Ты понял меня?
– грозно спросил он.

Иерарх судорожно вздохнул и попытался было освободиться от этой хватки, но его пальцы прошли сквозь тень.

– Понятно?
– повторил Гарион, внезапно сжимая пальцы в кулак.

Иерарх закричал от страшной боли.

– Ты оставишь нас в покое?

– Пощади, Белгарион! Хватит! Я умираю!

– Ты оставишь нас в покое?
– в третий раз спросил Гарион.

– Да, да... все что угодно, только прекрати! Умоляю! Я сделаю все, о чем ты просишь

Гарион разжал пальцы и вытащил руку из тяжело дышащей груди иерарха. Потом согнул её наподобие лапы с когтями и приблизил к лицу старика.

– Смотри сюда и помни, - тихо и угрожающе сказал он.
– В следующий раз я вырву сердце.

Иерарх отпрянул назад, в ужасе уставившись на страшную руку.

– Я обещаю, - заикаясь, пробормотал он.
– Я обещаю.

– На карту поставлена твоя жизнь, - предупредил напоследок Гарион, повернулся и, преодолевая пустынное пространство, направился к своим друзьям. Нежданно-негаданно он снова очутился у края оврага, глядя на собственную тень, медленно возникающую на земле. Красноватая дымка рассеялась; странно, но он не ощутил никаких признаков усталости.

Дерник тяжело вздохнул, вздрогнул и попытался было встать

Гарион быстро обернулся и бросился к другу на помощь.

– Ты цел и невредим?
– спросил он, беря кузнеца за руку.

– В меня словно всадили нож, - дрожащим голосом ответил Дерник.
– Что это было?

– Иерархи гролимов пытались убить тебя, - объяснил Гарион. Дерник оглянулся, озираясь вокруг.- Не бойся, Дерник. Больше они не посмеют.
– Гарион помог ему встать, и вдвоем они отошли в глубь оврага.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: