Вход/Регистрация
Там, где кончается путь
вернуться

Тёмный Доктор

Шрифт:

Отлично.

Долговцам не придется выводить тех, кого они сумеют спасти, под огнем снайперов Синдиката — теперь расставленные на крышах бойцы были мертвы. Вот что значит вовремя занять господствующую высоту!

Но что это? Теперь он заметил двух ученых — и незамеченного ими наемника, явно собиравшегося их пристрелить.

Выстрел — на секунду раньше, чем боец открыл огонь. Мертвое тело рухнуло в бурьян.

Ага, еще двое — осторожно крадутся вдоль состава, явно рассчитывая ударить в спину долговцам. Вот только они не учли еще один фактор. Его.

Дважды ударила снайперская винтовка. Один наемник наверняка даже не успел осознать, что его убило, второй не сумел среагировать и присоединился к напарнику на том свете.

Монолитовцев не зря считали лучшими стрелками во всей Зоне. Кто из группировщиков или военных мог сравниться в этом мастерстве с бойцами, умеющими в нужный момент отрешаться от материального мира и действовать, как машины?

Точные и смертоносные механизмы из плоти и крови.

Он внимательно осмотрелся, убеждаясь, что дальше долговцы справятся сами. В конце концов, это не детский сад, и он не обязан водить их за руку, как маленьких детей.

— Пария, я Тенебрис, — бывший монолитовец подключился к каналу связи по встроенной в шлем гарнитуре. — Наемники уничтожены. Объект под охраной бойцов «Долга». Прием.

— Отличная работа, — ответил голос с той стороны. — Проследи за тем, чтобы люди Рока не предприняли попытку атаковать их до того, как они достигнут базы.

Сталкер водил девушку по закоулкам минут пятнадцать. Один раз они столкнулись нос к носу с наемником, который был застрелен сопровождающим Даны в упор. Видимо, с этими ребятами здесь не церемонились. Впрочем, скоро сталкер и девушка выбрались в относительно спокойное место.

К несказанной радости Даны, единственными жертвами были застреленный на ее глазах сталкер и один из военных. Другие были в различной степени потрепаны, но живы. Серьезно пострадал пилот, все остальные, похоже, отделались царапинами.

Они расположились в каком-то помещении под охраной пришедших на помощь бойцов в уже знакомой форме. Сейчас они наблюдали за местностью, пока один из них, видимо, медик, оказывал помощь пострадавшим.

— Эй, ты цела? Черт! — рядом тут же оказался Дэвид. — Вот это заварушка!

— Я рад, что тебе удалось спастись, — следом за ним подошел Брэдли Рэгланд. — Честно говоря, я с трудом верю в то, что произошло. Кстати, — мужчина протянул девушке какой-то небольшой камень, светящийся молочно-белым светом, — возьми и убери хотя бы в карман. Очень полезная вещь, эти господа раздали их нам.

Дана удивилась, но взяла камень и послушно сунула в карман. Никакой разницы она не почувствовала, кроме, разве что, появившегося на пару секунд гула в голове. Она непонимающе посмотрела на Рэгланда, перевела взгляд на Дэвида, затем — на подошедшего к ним парня, который вывел ее к остальным.

— Ну, как, теперь понимаешь меня? — неожиданно ясно, без малейшего акцента, спросил сталкер. Дана неверяще уставилась на него. Что это было?

— Впечатляет? — хмыкнул рослый мужчина лет сорока пяти с выстриженными коротким ежиком седыми волосами. Он был облачен в уже знакомую Дане черно-красную форму и, судя по всему, являлся командиром отряда. — Лучше всяких переводчиков.

— Но… что это? — девушка до сих пор не понимала, почему вдруг эти люди так чисто заговорили по-английски. Или не по-английски? Неужели это странный камень так действует?

— Болотный Доктор нам присоветовал как-то, — пояснил седой мужчина. — Он эти камушки использует, чтобы с некоторыми мутантами общаться — теми, которые вроде как разумны, а словами говорить не умеют. Как оказалось, языковой барьер между людьми тоже враз убирает — он, как Доктор объяснил, сами мысли, которые собеседник излагает, понимать позволяет. А на расстоянии в несколько метров в обе стороны работает — тебя все тоже понимать будут.

— Никогда о таком не слышал, — удивленно вскинул брови профессор Круглов.

— Потому что мало кто о них знает — но научная миссия их нередко использует. И сталкеры некоторые. Так на них внимания не обращают, а если шумиха поднимется, то и прирезать за эти камушки могут. Кстати, есть одно интересное свойство: Доктор говорил, что для того, чтобы с мутантами разговаривать, это дело всегда при себе иметь надо, а вот с людьми немного по-другому работает: пару месяцев с этим камушком походите в любой стране — и уже без артефакта их язык, как родной, понимать станете. Вот только есть один минус — от него голова болит. Не сразу, но минут через двадцать начнется, — сталкер окинул взглядом своих людей и спасенных. — Все здесь? Отлично. Сейчас мы не станем пробиваться на Янтарь — пока что отведем вас на нашу базу, пока путь свободен, а наемники не вызвали подкрепление.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: