Шрифт:
«Сироты, — подумала Палач, — неудивительно».
— Кому ты это рассказываешь? Да им самим, — махнул большим пальцем в сторону Палача первый, — подобное не чуждо. Дай на лапу, и они всё перед собой сметут, на умирающего и не взглянут.
Палач слушала диалог стражей идя позади, никаких эмоций в ней их слова не вызывали.
— Это ты дело говоришь, слыхал я от одного из наших, как они людей пытают, говорит сам свидетелем был, а то во что человек потом превращался никакими словами не описать.
— Да ну, брехня! С чего бы, да и где ему тут свидетелем то быть?
— Так он из присланных, а там на западе его сопровождающим назначили, когда предателя на пытки к Василькам водили, а уж их любовь к пыткам — это общеизвестный факт.
— Эт да, чего уж говорить если среди них есть свой палач некий, да с большой буквы называемый.
— И не говори, подумать страшно.
— А ты чего идёшь, язык в жопу засунула или сказать нечего?
Палач смолчала. Спорить с ними ей было не о чем и уж тем более поддержать разговор.
Стражи довели её до красивого здания с изогнутой дугой крышей в самом центре города — рёкану — месту, где японское имение Великого Рассвета принимает прибывших достопочтимых гостей из-за моря. Очевидно, именно здесь и обитает местный вельможа.
— Стойте здесь, — сказал болтун и поднялся вверх по ступеням.
Он подошёл к одному из стражников, стоящих у высоких роскошных ворот и о чём-то бегло переговорил с ним, сопровождая слова закатывающимися глазами и кивками.
— Идём внутрь, — откомандовал он и наполовину не спустившись со ступеней.
Никогда бы Палач не подумала, что её занесёт в подобное место. Внутренности здания не скрывали своей ориентированности на высшие слои общества, с весьма нескупыми удобствами привычными не только японским бомондам, но и прибывшим из далёких чужих краёв, притом было всё это в достаточно сдержанном стиле.
Лик вошедшей в помещение Палача в компании стражей незамедлительно привлёк к себе внимание большинства гостей и персонала, коих здесь было в разы больше, чем в прошлой баньке. Отчего не успели её компаньоны сделать и шага, как к ним подбежал кто-то вроде консьержа с взволнованным суетливым видом. По залу побежали возгласы.
— В чём дело? Зачем вы притащили сюда наёмника? — протараторил консьерж дёргано, но робко размахивая кистями рук. Глаза его, которыми он вытаращился на Палача были по-необычному выпуклыми для своей национальности.
— Поймали вот на нелегальном пересечении границ, — ответил страж. — Мы привели её к господину Йосихито-сама.
— Что? Зачем? Господин будет зол, ей здесь не место! — верещал пучеглазый.
«Безусловно».
— И что ты предлагаешь? Отпустить её?
— А-э-х, — вскинул обе руки консьерж. — Стойте на месте, я донесу до хозяина.
Низкорослый мужчина быстро удалился в смятении. Вместе с ним ушли и все возгласы, осталась только неуютная тишина. Палач с компаньонами, как и было велено, стояли на одном месте в окружении заносчивых, но напуганных взглядов. Видеть подобное зрелище собравшимся снобам приходилось нечасто: как кто-то настолько грязный, низменный и дурно пахнущий мог вторгнуться на их территорию? Зрелище забавное — да. Но, с другой стороны, с лиц поголовно всех присутствующих не сходило волнение, ведь никто не мог быть уверен в том, по чью именно душу заявился в эти края столь внушающий наёмник. На лицах гостей заведения было написано всё в красках: страх и любопытство, вожделение и презрение, восхищение и ненависть. Но мнение окружающих Палача давно уже не волновало — она скрестила руки на груди и чувствовала себя увереннее некуда, — и как бы они не желали, чтобы Палач сгинула в место подобающее ей, никуда она не денется. В конечном счёте, если её замысел удастся, то она сможет закончить задание так как того планировала. Всего-то надо войти в доверие к хозяину рёкана, при этом не сказав ничего конкретного и лишнего.
Пока Палач рассуждала над тем, что будет говорить, вернулся консьерж и сам вельможа, который не став распыляться на манеры приличия заговорил сразу в лоб:
— В чём дело? — слова вырвались из него сдержанным, но жутко жгучим тоном.
Палача незаметно передёрнуло. Болтливый Охотник в тот же миг поробел.
Хозяин представлял собой весьма статного высокого немолодого мужчину с длинными чёрными волосами и тонкими усами. Он явно выражал своё недовольство по поводу присутствия здесь наёмника, хоть и выглядел спокойным.
— Вот, Йосихито-сама, поймали за пересечением границ, — страж низко поклонился. — Говорит, что объясняться будет только перед вами лично.
— Вы не могли решить эту проблему без моего ведома? Из покон веков известно, что нужно делать в подобных ситуациях, что же такого особенного случилось на сей раз?
— Она отказывается говорить с нами, господин, желает вас видеть и только, — страж вновь приклонился виноватым образом. — Говорит задание у неё особенное, что даже вы выслушать захотите.