Шрифт:
— Да не сомневаюсь, у тебя ж на лице все написано, — грубит ей он.
Господи боже, чего они препираются! Спешно застегиваю пуховик и наматываю на шею шарф. Подхожу к витрине.
— И что не так с моим лицом? — возмущенно спрашивает она, злобно сверкая глазами.
— Перемулевалась как по мне, но кому-то зайдет наверно, — выдает Илья, и я ощутимо наступаю ему на ногу.
— Лисицына, забирай этого своего опгшника! — ворчит оскорбленная Аллочка.
Паровозов хохочет, подталкивая меня к двери.
— Понаехали тут! — доставая калькулятор, вещает громко она.
— Тоже мне штучка столичная, — фыркает Илья. — Считать научись без калькулятора для начала, и очки сними, интеллект — он либо есть, либо нет его.
У Аллы аж челюсть от такого заявления отвисает. Лицо перекосило.
— Ребят, перестаньте! — не в силах слушать эти их препирательства, вмешиваюсь я. — Идем, Паровозов!
— Паровозов! — фыркает Алла.
Тяну Илью за руку на выход, бросая виноватый взгляд на разъяренную Шевцову. От беззаботной флиртуньи и следа не осталось.
— Зачем ты так с ней? — качаю головой, когда дверь за нами закрывается.
— Бесят такие пустоголовые потому что, — смеется он. — Там же одна веревочка только внутри, и та — уши держит.
— Илья…
— Что Илья? Иди-ка сюда, Ляль, — теперь уже он тащит меня к тонированной приоре, у которой, видимо, все это время работал двигатель. — Хотел на новый год подарить, но мне кажется, лучше сейчас.
— Прямо здесь? — хмурю брови.
— Прямо здесь, — Паровозов открывает заднюю дверь авто и на некоторое время исчезает в салоне. Потом достает большой чехол.
— Смотри че привез тебе, — улыбаясь, расстегивает его, и я в шоке смотрю на… шубу. Самую что ни на есть настоящую. Ворс блестит черным глянцем, переливаясь в свете фонарей.
— Ты с ума сошел? — изумленно хлопаю ресницами, приоткрыв в ужасе рот.
— Ну Ляль, нужна ведь, — серьезно заявляет он мне. — Без обид, но эта твоя куртка уже никуда не годится…
Глава 44
РОМАН
Раскручиваю карандаш пальцами. Гипнотизирую часы на стене.
— Роман…
— Что? — непонимающе смотрю на препода. Седовласого старикана в модном костюме.
— Понятие инфляции.
Напрягаю память.
— Инфляция — это постоянное повышение совокупного уровня цен на потребительские товары и услуги, и, как следствие, падение уровня жизни населения.
— Проще объясни Марюшкину.
— При инфляции на одну и ту же сумму денег по прошествии некоторого времени можно будет купить меньше товаров и услуг, чем прежде, — поясняю я.
— Виды инфляции, Роман, — командует сухо.
— По темпу роста выделяют: умеренную, галопирующую, а также гиперинфляцию и суперинфляцию. По формам проявления бывает открытая, скрытая, сбалансированная, несбалансированная, ожидаемая, внезапная, локальная, мировая.
— А по причинам появления? — пытается докопаться до меня мерзкий старикашка.
— Инфляция спроса, инфляция предложения.
Выкуси. Курсам бизнес-школы привет. Все это я давно знаю. У Сергея на меня большие планы…
Звенит звонок. Аллилуйя!
Подрываюсь со своего места и устремляюсь в коридор. Пока нет толпы спешу добраться до второго этажа. Заглядываю в кабинет английского и вытягиваю шею. Захожу, коротко здороваясь с молодой преподшей, с которой едва не столкнулся в дверном проеме.
Лисы нет уже естественно. Втопила небось со скоростью ветра.
Чертова внеурочка по экономике! Мать вашу… Если бы не она, мне бы точно удалось перехватить Лисицыну.
— Харитон, — зову одноклассницу, стоящую полубоком у дальней парты. Только она и осталась тут. Вечно копошится и уходит последней.
Молчит.
— Харитон! — повторяю громче и направляюсь к ней.
— Чего тебе? — оборачивается рыжая, и ее брови сходятся на переносице. — Снизошел с Олимпа до разговоров с простыми смертными?
— Лиса где? — спрашиваю, глядя на то, как она забирает вещи с парты.
— Там, где тебя нет, — колет злобно.
— Ром… — а это уже Грановская. Стоит в дверях по ходу.
— Подожди, — отмахиваюсь от нее.
— Ну Ром, мне срочно, — верещит недовольно Ника.
— Ну что такое? — бросаю нетерпеливо через плечо.