Шрифт:
— Красавица, — тихо изрекла Имада, когда перед ней предстала настоящая я.
В форме кадета, но всё равно девушка.
— И с братом вы так похожи. Неудивительно, что тебе удалось задурить всем головы.
Я вздрогнула, когда лицо чаровницы, её одежда — ажурная светлая блуза и простая серая юбка — подёрнулись дымкой. Исчезли тёмные кудри, обрамлявшие тонкое личико, стёрлись серо-голубые глаза, тонкие губы и родинка у левого виска. А вместо Имады появилась… я.
Всё произошло настолько быстро, что я даже не успела выдохнуть. И снова сердце, на миг запнувшись, пустилось в галоп. Казалось, я смотрюсь в зеркало, вижу своё собственное отражение.
— Ну, как я тебе? — в голосе чаровницы снова зазвучали игривые, весёлые нотки.
Утром, когда с ней столкнулась, Имада чем-то напомнила мне смешливого ребёнка, а сейчас ощущение, что передо мной не женщина, а маленькая девочка, только усилилось. Она искренне радовалась моему появлению, словно я была подружкой, заглянувшей поиграть в куклы.
— Вы так быстро набрасываете чары…
— И ты со временем, моя дорогая, тоже так сможешь, — заговорила она теперь уже моим голосом, и у меня мурашки побежали по коже.
Одно дело самой примерять иллюзии и менять голос с помощью иллюзорных чар и совсем другое видеть, как это происходит у тебя на глазах.
— С хорошим наставником (а я, поверь, очень хороший наставник) ты многого сможешь достигнуть. Подойди. — Она поманила меня к себе, а когда я приблизилась, взяла за руку и подвела к зеркалу.
Зеркал здесь было несколько, как и кресел с мягкими, выцветшими от времени подушками. Подоконники были заставлены горшками с растениями, пол устилал толстый ковёр с потускневшим узором. В глубине комнаты, у самого камина, угнездился рабочий стол с креслом, а у стены напротив темнел длинный стеллаж, доверху набитый книгами.
— Сейчас ты мастерски примеряешь на себя образ брата. — Имада, снова успевшая сбросить чары, встала у меня за спиной и продолжила тихо говорить, скользя взглядом по моему отражению: — Но чаровик, особенно такой, как ты, моя дорогая, способен на много, много больше. Мы своего рода тоже оборотники, но если физический оборот требует время, сил и выносливости (поверь, боль, которую они испытывают во время превращения, не каждый способен вынести), то иллюзору ничего этого не нужно. Главное, это дар и умение им управлять. Ну и, — Имада улыбнулась, — немного актёрского мастерства. Без него даже самая искусная иллюзия не сработает.
Она коснулась моих плеч и, продолжая улыбаться, снова стала меняться. Спустя секунду на меня сурово, недовольно взирал полковник Клерт, а ещё через две — чем-то озабоченный ректор. Кадет со второго отряда, широко улыбающийся Дермонт и наконец… невозмутимый генерал Эскорн. Хоть и понимала, что за плечи меня держит не он, а Имада, но всё равно вздрогнула. Иллюзия была совершенна.
Профессор опустила руки и отошла.
— Ну так что, Лайра? Будем заниматься?
Я обернулась, чувствуя, как от волнения в горле нарастает терпкий ком. Оттого голос прозвучал глухо и хрипло:
— И вы никому не раскроете мою тайну? Не расскажете, кто я?
— Никому — это его величеству? — Она снова улыбнулась, и у меня возникло ощущение, что Имада наслаждается каждым проведённым со мной мгновением.
Неужели она вообще никогда не покидает это место? Тайные прогулки по спящему замку не в счёт. Что она видит? Окутанные тьмой коридоры и мрачные залы, отведённые под занятия с будущими чаровиками? Пустынные, ведь ночью Кальдерок как будто вымирает.
— Ему и кому бы то ни было в академии.
— Клянусь! — Чаровница прижала руку к груди. — Ни император, ни преподаватели, ни, конечно же, кадеты не узнают от меня твоей тайны, Лайра.
От сердца сразу отлегло. Я до последнего сомневалась, что она будет молчать. Уже одно то, что Бриан меня не выдал, помогал и продолжает помогать, было сродни чуду. Но надеяться на чудо от преподавателя, приближённого к императору… Кто бы мог подумать, что оно всё-таки свершится.
Интересно, если заикнусь генералу, тоже станет меня покрывать?
Я тут же отмахнулась от столь безумной мысли и благодарно улыбнулась чаровнице.
— Спасибо вам, — прошептала чуть слышно, а потом с жаром повторила: — Огромнейшее спасибо!
Имада с улыбкой кивнула:
— Стоит полагать, явиться в Кальдерок тебя вынудили обстоятельства. Расскажешь?
Она указала на кресла, в одном из которых я и устроилась, а чаровница села рядом. Мы проговорили чуть ли не до самого рассвета. Имада оказалась очень внимательной слушательницей, а мне, оказывается, необходимо было выговориться. Только начав, я уже не могла остановиться. Рассказала о внезапном исчезновении брата и моём отчаянном решении его заменить. Призналась в том, что в своё время не отказалась от магии, надеялась на тихую жизнь в Кроувере, но потом появился Эскорн и всё изменилось.