Шрифт:
Ларри Сондер невысокий мужчина с благородной проседью в некогда морковно-рыжих волосах и абсолютно седой бородкой. Генная терапия увеличила продолжительность жизни в два раза, но мало что могла поделать с сединой и ранним облысением. Мужчины его рода сохраняли густую шевелюру, но теряли природный окрас к пятидесяти годам. Впрочем, седина ему шла, придавала благородство породистому облику. Он носил сшитые на заказ светло-серые костюмы с искрой и, как ему казалось, имел все основания гордиться собой как наследником древней фамилии. Представления о самом себе дали трещину, когда он получил пакет от службы охраны.
Они с женой как раз заканчивали пить чай в малой столовой. В любое другое время подозрительная посылка отправилась бы прямо на стол к секретарю, но после того как младшая дочь не вернулась из спортзала, Сондер ждал весточку от похитителей, потому приказал немедленно доставлять ему все подозрительные послания.
Наскоро извинившись перед женой, чуть ли не бегом бросился в кабинет и только там разорвал оболочку. Внутри оказался съемный цифровой носитель с единственной видеозаписью.
«Малена»
Предчувствие не обмануло. Торопясь, он засунул устройство в Video Creator, чуть не уронив чертову штуковину в горящий камин, на экране появилось лицо младшей дочери. Она казалась больной — на щеках горел нездоровый румянец, голос звучал слабо.
— Привет. Меня зовут Малена Сондер, и у меня вирус К.
«Вот мразь!»
У них не принято втягивать женщин. Он ожидал похищения или даже попытку убийства одного из сыновей. Но только не дочки. Скандал, связанный с женщиной, бросал тень на весь род.
«Такое не прощают!»
Он взял трубку внутренней связи.
— Роберт, собирай людей. Я хочу, чтобы вы нашли Эрика Картера. Из-под земли его достаньте, поняли?
Глава службы безопасности заверил, что приступит немедленно. Он и правда сделал все что мог — отправил людей следить за офисным центром, где хозяин прежде встречался с объектом, также направил сотрудников крутиться вокруг ресторанов и клубов, где мог появиться австралиец. Роберт лично прокатился по лучшим эскорт-агентствам, где не встретил понимания. Можно бы заглянуть к девочкам, но по наблюдениям Картер никогда не заказывал одну и ту же дважды, никогда не приводил домой, поэтому не стоило тратить время на разговоры с эскортницами. Они, конечно, рады стараться за хрустящий дензнак, но сейчас рассказать им нечего. Поиски грозили затянуться, шеф будет в ярости.
Для Сондера наступило время гнева — он злился на беспредельщика Картера и на непутевую дочь, которая позволила себя поймать. Он срывался на жене, подчиненных, устраивал выволочки службе охраны, но дело не двигалось. Люди начали сторониться его, да он и сам не жаждал общения, хотя прекрасно понимал, что нет ничего хуже в его положении, чем замкнуться в себе.
Глава 5
Похоже, Малена снова заснула, разбудил негромкий разговор из-за приоткрытой двери. Оттуда звучал хриплый голос похитителя и низкий прокуренный голосок незнакомой женщины.
— Потише, прошу вас.
Женский голос ответил чуть тише:
— Вам, в натуре, медсестра нужна?
— А я что тебе сказал? — раздраженно ответил знакомый хриплый бас.
— Нет у меня медкурсов.
— Зачем курсы, красавица? — в разговор вступил врач, в интонации явно звучали игривые нотки, — Следи, чтобы она таблетки вовремя пила. Еще придется мерить температуру каждый час. Сможешь?
— Да за такие бабки я ее с ног до головы облизать могу.
— Не думаю, что она тебе это позволит, — в голосе Картера звучала усмешка.
— Из порядочных, что ли?
Да что там происходит?! Любопытство придало энергии. Хотя казалось, что мышцы превратились в мокрую вату, сил едва хватало, чтобы лежать и дышать, Малена открыла глаза и приподняла голову. Из дверного проема падал свет, такой яркий, что вызвал резкую головную боль, глаза мигом высохли и заболели, пришлось моргнуть, привыкая. Когда рассмотрела болтунов, начала хлопать глазами уже от удивления. Рядом с двумя мужчинами в серых костюмах стояла ярко раскрашенная девица в белом халатике в облипочку, длина одежки едва прикрывала бедра.
— Э-э-э, — раздался невольный возглас.
— Малена, дорогая, — широко улыбнулся Эрик. — Как ты?
— Кажется, начался бред, — ответила она, выразительно посмотрев на незнакомку.
Та фыркнула и закатила густо намазанные глаза с накладными ресницами, вдобавок девица выставила стройную смуглую ножку, обтянутую белым кружевным чулком.
«Ничего себе!»
— Это не бред, куколка. Это Рози, твоя медсестра. Ты же хотела, чтобы за тобой ухаживала женщина, — он развел руками, мелькнули широкие ладони с длинными сильными пальцами. — Все прилично.