Шрифт:
Оба замолчали, проклиная свою глупость и беспечность. Крайне наивно было бы думать, что они смогут быть вместе, на заплатив полную цену за свои отношения. Министерская работница и беглый преступник. Героиня Войны и бывший егерь. Жертва и охотник.
— Я вытащу тебя, — наконец прервала тишину волшебница. Звучала она не слишком уверенно, но ей до дрожи хотелось хоть как-то его подбодрить. Конечно, она бы предпочла кинуться ему на шею и обнять, но такое поведение вызвало бы вопросы у авроров.
— Зачем? Разве это не то место, где ты всегда хотела меня видеть? — Скабиор скептично изогнул ту бровь, которая еще слушалась. Гермиона озадаченно пожевала губы. Действительно, он прав. Но…все изменилось?
— Я попробую через Гестию выбить тебе защиту и время, — даже для нее самой фраза прозвучала несколько оптимистично-фальшиво. — Тебе надо только говорить правильные вещи.
— Это какие, например? — подобрался бывший егерь, внимательно смотря на нее одним глазом.
— Такие, какие я тебе скажу, — с нажимом сказала волшебница, — Во-первых, что ты не использовал непростительное на сотруднике Министерства, я смогу это подтвердить. Во-вторых, не говори им всего того, что нес мне насчет отлова грязнокровок. Ты раскаиваешься. Очень сильно. Осознал, что был не прав. Скажи, что жил среди магглов и ничего против них не имеешь, — чем дольше она говорила, тем мрачнее Скабиор становился. — И да, не смей восхвалять Грейбека! Нужда заставила тебя примкнуть к Стае. Они заставляли тебя вести преступную деятельность.
Закончив говорить, Гермиона услышала, как Скабиор натурально скрежещет зубами.
— Ты хочешь, чтобы я там перед ними пресмыкался? — с плохо скрываемым бешенством в голосе, зашипел он, садясь и приближая своё лицо к ней.
Гермиона закатила глаза. О, Мерлин, сейчас начнется.
— Я хочу, — тоже начиная заводиться прошептала она, — тебя вытащить. Для этого нам придется очень постараться! Но я не смогу помочь, если ты будешь вести себя так, как обычно!
Скабиор вдруг засмеялся:
— Ты правда считаешь, что хорошо отлизанный зад уважаемых членов Визенгамота позволит мне избежать Азка? Я чую, детка, что попал. Они не отпустят так удачно попавшего к ним егеря, пять лет прошло с Войны. Всем приелись старые узники, пора нести новых — и вот он я, — злобно оскалился МакнНейр. — Они упрячут меня в тюрьму, где откинусь через пару Лун. Лучше я сдохну с уважением к себе, чем дрожащим дерьмом.
Гермиона, в принципе, ожидала подобной реакции. Но и сдаться не могла. Она подобралась к нему поближе, заглядывая в глаза и не скрывая своего страха и отчаянья.
— Я пожертвовала всем. Надеюсь, ты сможешь сделать так, чтобы это было не напрасно, — ее рука потянулась к нему, но в последнюю секунду ведьма одернула себя, вспомнив про аврорчика за спиной.
Скабиор клацнул зубами и замолчал. Грейнджер вздохнула, ей нужно уйти, чтобы поговорить с Гестией, но она боялась оставить егеря одного. Вдруг придут мальчишки.
— Последи за домом, пожалуйста, — МакНейр глубоко выдохнул и зазвучал намного спокойнее, в голосе появились просящие нотки. — И бочки надо переворачивать. А, и Скрейн тоже там. В лаборатории спит.
Мерлинова борода! Скрейн регулярно исчезал из ее сознания.
— Он жив там? — воскликнула волшебница.
— Вот и посмотришь, — Скабиор равнодушно пожал плечами, поморщившись от боли. — Бочки, которые, помнишь, показывал с фейской синей пыльцой их надо два-три раза в неделю поворачивать против часовой стрелки, пять оборотов каждую, — выдавал ей наставления бывший егерь. — Те, которые ближе к комнате с твоими листовками, не трогай, они традиционные. Ну, посмотрим, может ли быть скотч с выдержкой более ста лет! У меня никогда терпения не хватало, а тут сам Мордред подкинул такую шикарную возможность, — глаз его привычно загорелся, как всегда, когда Скабиор говорил о своем хобби. Гермиона кивала, запоминая. Глаза почему-то опять увлажнились. Кажется, она уже начала скучать по нему. Она запрокинула голову, уставившись в потолок, чтобы опять не разрыдаться, шмыгнула носом.
— Да иди, ничего со мной не случится, — МакНейр откинулся на грязный матрас, принимая расслабленную позу. Допрос уже был. Козел Уизли вернул пятилетний должок, станцевав на чечетку на его ребрах. Чего бояться-то теперь.
— Экскуро, — девушка направила палочку на ткань, накладывая заклятие.
— Это спасибо, — вежливо поблагодарил ее егерь, — а то еще блох подцеплю тут. Знаешь, как трудно с густого меха их выводить.
— Я скоро вернусь, — пообещала Гермиона, поднимаясь на ноги. Ей предстояло много дел. Закрывая решетчатую дверь, Герми бросила тревожный взгляд на любовника. Своего любовника, сидевшего в камерах Аврората. Того, кто притащил ее к Беллатрисе на убой. Того, за кого она собиралась сразиться со всем магическим миром.
***
Дверь кабинета Гестии Джонс. Гермиона несколько минут изучала узор темной деревянной доски, собираясь с мыслями. То, что она сейчас хотела провернуть, было отвратительно. И противоречило всем ее идеалам. Разбивало Честность на маленькие куски. Уничтожало Достоинство. Взрывало Прекрасный новый мир, который она так отчаянно желала построить до той чертовой минуты, когда снова встретила егеря. До того, как непонятным и роковым образом ее собственный мир возродился вокруг него. Она прикрыла глаза и нервно облизнула пересохшие губы. Он ей нужен. Рядом. Не в камерах аврората. И тем более не в Азкабане.