Шрифт:
— Ты же не собираешься таскать меня на руках на виду у всех, правда? — уточнила я вкрадчиво.
— Именно это я и планирую сделать. Возражения?
— Я — принцесса, Деррен. Их принцесса.
— И? — фыркнул он. — Ты какаешь радугой и жрёшь единорогов?
— Что?.. Впрочем, неважно. Нет, у нас не водятся единороги, и нет, я не радужный дракон… если ты это имел в виду.
— Н-да… Именно это у меня в Городе принято называть разным культурным базисом…
— Плевать. Я не могу продемонстрировать такую слабость перед ними, Деррен.
Его брови удивлённо поползли вверх.
— И что за чушь? Ты — их правительница, их хозяйка. Хочешь — катаешься у ручного демона на ручках, хочешь — пускаешь пузыри, хочешь — лежишь на пушистом шезлонге на пляже. Вся прелесть в том, что никто в этом мире не сможет тебя упрекнуть. Иначе какой смысл?
— Власть немного не так работает, Деррен. Не верю, что за те года, которыми ты эпизодически хвастаешься, до тебя это не дошло.
— За те года, которыми я эпизодически хвастаюсь, до меня дошло, что только так власть и работает. Настоящая власть, я имею в виду. Так, мой городской совет прекрасно знает: я играю по их правилам, но в любой момент могу обратить всё условно живое в своём мире в пепел, если мне это взбредёт в голову.
Вон оно что… Я устало прикрыла глаза и уткнулась лицом ему в грудь, вдыхая запах. Не человеческий и не оборотнический. Он пах холодом и пеплом.
— Ты путаешь, — заметила я мягко, — власть, скажем, так, абсолютную… с властью земной, Деррен.
— А ты путаешь чужие долги и свои, Иэ. И забываешь, что у тебя за спиной есть я.
— Пока что это только добавляло мне проблем, — усмехнулась я. — Где ужасные сущности вроде тебя, там наверняка найдутся не менее ужасные опасности, верно? Вроде твоего старого друга, Мёртвого Капитана. И что-то мне подсказывает, что он — далеко не самое страшное, что встретится мне на пути. Закон равновесия никто не отменял, знаешь ли. Не удивлюсь, если какие-нибудь твои старые друзья в итоге прикончат меня просто для того, чтобы добраться до тебя. Так тоже часто случается, не так ли? Хотя бы потому, что ни одна власть на самом деле не абсолютна. Всегда найдётся рыба позубастей.
Я почувствовала, как он на миг окаменел. В комнате как будто стало очень-очень холодно, и мне послышался ужасный, безумный вой. В лицо ударило затхлое, мёртвое дыхание, которое бывает только на неспокойных кладбищах и в фамильных склепах, тех самых, где похоронено множество призраков и безобразных тайн.
Руки Деррена сжались чуть сильнее, почти конвульсивно.
— Не смей говорить об этом, — его голос, казалось, звучал со всех сторон. — Не смей. Этого не случится.
И я очень отчётливо осознала, что в последнем предложении не хватает одного слова.
Снова.
Вон оно как, значит… Надо бы на досуге отослать подальше Деррена и основательно потрясти Ирона на предмет подробностей гибели моей предполагаемой предшественницы. Кто её убил и почему — вопрос интересный. Но не хочется поднимать его вот прямо сейчас.
— Ты можешь помочь мне сойти с корабля? Своими ногами.
Деррен вздохнул.
— Если ты того желаешь, госпожа, — бросил он сухо.
Ну-ну.
Впрочем, пусть хоть сколько обижается, лишь бы помог. И Деррен не подвёл: оплёл меня живой, подвижной тьмой, как второй кожей, и осторожно поставил на ноги. Магия его была нежной и бережной, куда уж там той лозе. При этом, Деррен делился со мной силой — настолько, насколько мой измученный организм мог переварить энергию тьмы, смерти и запустения.
Ноги немного оторвались от пола — недостаточно для того, чтобы это было заметно под струящимся подолом. Я пошла (полетела) вперёд, и Деррен заскользил за спиной тихой тёмной тенью. Когда дверь в мою каюту распахнулась, к нам присоединилось несколько боевых магов. Я попросила у них отчёт и приказала одному из них организовать эвакуацию для принца-лягушки.
Такой вот своеобразной компанией мы направились к выходу.
Корабль был разбит. Украшение и гордость магического летучего флота, теперь он превратился в покорёженные, разбитые огрызки былого величия. Впрочем, защитные чары, наложенные лучшими артефакторами Империи, вместе со слаженными действиями магов сделали свою работу: на последнем порыве защита погасила удар. Раненые были, но, насколько я могла судить, до смертей не дошло.
— Позаботьтесь о том, чтобы разбить лагерь, — попросила я. — Сосчитайте наши потери. Отправьте вестников нашим союзникам на острове.
— Будет сделано, принцесса!
— Я жду доклада о наших потерях и общей ситуации в ближайшее время. Сейчас мне нужно будет ненадолго превратиться в дракона; надеюсь, вы меня простите.
— Да, принцесса.
Я плавно выплыла-спустилась с корабля, кивнула в ответ на приветствия и порадовалась, что побережье скалистое, частично заросло деревьями, и найти себе относительно удобную поляну — не проблема. Конечно, далеко удаляться нельзя, но если вот здесь…
— Деррен, набрось морок. И отпусти меня.
Мой “раб” в кои-то веки без вопросов повиновался. Между нами и кораблём замерцала иллюзорная преграда, а плети тьмы осторожно, мягко опустили меня на землю.
Превращаться было долго и больно. Ожидаемо.
Казалось, с меня живьём сдирают кожу, ломают кости, выворачивают сущность. Пришлось воспользоваться лозой, чтобы не орать, что само по себе уже о многом говорит. Превращение длилось несколько минут, и то были определённо если не самые неприятные мгновения в моей жизни, то одни из так точно.