Вход/Регистрация
Очень эльфийский подарок
вернуться

Чернышова Алиса

Шрифт:

Наконец я с тихим рыком приподнялась с земли, в два рывка расправив измученные крылья.

— Проклятая Бездна, — прошипел Деррен.

Ну да, выглядело не очень.

“Регенерация справится, — заверила я его, — не в первый раз. И всё не так плохо, как выглядит. Кости стоят относительно правильно, это главное.”

Пару мгновений он смотрел на меня своими волшебными глазами, в глубине которых плясали алые всполохи.

На этот раз он промолчал, не завёл начинавшую уже приедаться мне песенку про “ай, почему ты себя не бережёшь, почему ты такая”. Прогресс был налицо, так что для разнообразия решила высказаться я.

“Спасибо”.

Деррен, который как раз сейчас плёл нечто похожее на чары мягкого исцеления (что разумно с его стороны — обычные исцеляющие потоки мои крылья уже бы не выдержали), бросил на меня удивлённый взгляд.

— За что конкретно ты благодаришь?

“За то, что позволил мне не потерять достоинство — в первую очередь, — ответила я спокойно. — Мы в непростой ситуации. Очень непростой, на самом деле. В такое время (особенно в такое время!) мои подданные не должны видеть меня слабой. Я не имею на это права, и даже не притворяйся, что не понимаешь этого”.

Деррен помедлил.

— А насколько непростая на самом деле наша ситуация? — уточнил он.

Х-хороший же вопрос…

Я устало фыркнула. Боль, пожиравшая крылья, отпускала неохотно, то и дело возвращая себе завоёванные позиции. Регенерации придётся работать около суток, не меньше, чтобы восстановить крылья. И любое превращение в человеческую форму может стоить мне неба.

“Остров Мойдо, — ответила я, — одно из самых нестабильных владений Империи. То есть как владений… на бумаге мы, несомненно, владеем им. По факту всё намного сложнее”.

31

— Намного сложнее? — усмехнулся Деррен. — Позволь, я угадаю. В переводе с дипломатического на вменяемый это значит, что вы островом владеете, но его жители об этом не то чтобы в курсе?

Я фыркнула. Что же, по крайней мере, с ним не надо вдаваться в длинные и скучные реверансы!

“Примерно так. Вообще колонизация Имбайского архипелага проходила для нас не так легко, даже в дедушкины времена. Местные маги огня, поклоняющиеся Колесничему под прозвищем “Единый”, всегда были грозной силой. Сражение за Мойдо вошло в историю как великая битва льда и пламени. Дядюшка Ирю и тётушка Сил неплохо тут развлеклись и в итоге смогли убить местного царя, чтобы посадить своего ставленника…”

— Но с этого всё только началось, — понимающе усмехнулся Деррен.

“Разумеется. Местные не желали мириться с диктатурой Льда. И противостояние, тайное или явное, тянулось все эти столетия. Но в последнее время это стало ещё… острее. Дело в том, что последний царь умер (или ему помогли, что вероятнее). И оставил после себя ни много ни мало двести наследников.”

— Вот это плодовитость! Мне страшно даже представлять, сколько у него жён! Или он просто редкостный долгожитель?

“И то, и другое, в общем-то. С одной стороны, он прожил довольно долго. Во-первых, как и положено магу, во-вторых, наша сторона тоже этому поспособствовала, благо он был весьма…”

— Удобен вам?

“Да.”

— Нестареющая классика.

“А что ты хочешь? Достаточно безвольный и подверженный страстям, но в то же время относительно красноречивый и жадный до власти. Нам было что ему предложить, ему было что терять. Идеальный симбиоз. И да, привычка коллекционировать в своём гареме всё новых и новых молодых жён была одним из его грехов. Так и вышло, что общее количество детей у него весьма внушительное. И теперь, когда родитель преставился, отпрыски весело и с энтузиазмом грызутся за власть.”

— Любопытно. Но, если я хоть что-либо понимаю в таких историях, вы уже знаете, кто займёт трон?

“Знаем. И работаем над этим. Но есть некоторые… затруднения.”

— Ага, — сказал Деррен. — Затруднения. Тут не спрашиваю перевод с дипломатического, благо и сам знаю. И чего нам ждать?

“О! Это зависит от того, с кем именно мы встретимся. Нас могут принять с распростёртыми объятиями… А могут забросать огнём. Нельзя предсказать.”

Деррен усмехнулся.

— Что же, звучит как минимум весело. Мне передать боевым магам какие-то распоряжения?

“Они знают, что делать. Они профессионалы, ради всего высокого! Верю, они вполне способны разбить лагерь и разобраться с первыми нуждами. Что мне действительно необходимо, так это отправить вестника нашим союзникам. Но это я смогу сделать только после того, как более-менее исцелюсь. Скажи мне пока вот что: что там с Мёртвым Капитаном?”

— А что с ним? Вон же он.

Я снова задумчиво посмотрела на корабль, который, вопреки всем законам природы и здравого смысла, курсировал на самой линии прибоя, по границе между водой и землёй.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: