Вход/Регистрация
Самоподготовка. Говорим и пишем на английском языке. Уровень A2+ (A, B)
вернуться

Холоднов Константин Сергеевич

Шрифт:

Ваше мнение не повлияет/окажет_воздействие/воздействует/затронет моё решение.

Your opinion /'pnjn/ (а,э) will not affect my decision.

Юг (чего?) страны был наиболее_плохой/худший затронутый (чем?) засухой.

The south of the country was worst /wst/ affected by the drought /drat/.

bad /baed/ – worse /ws/ – worst /wst/

• A2 [often passive] affect somebody/something (of a disease) to attack somebody or a part of the body; to make somebody become ill

(Г: Болезнь чаще поражает женщин, чем мужчин.)

Болезнь/заболевание есть более вероятная воздействовать/затрагивать женщин чем мужчин.

The disease /d'ziz/ is more likely /'lakli/ to affect women /'wmn/ than men.

(Г: Заболевание затрагивает каждую пятую женщину.)

Состояние(болезнь_долгое_время,_т.к._невозможно_вылечить) затрагивает одну в пяти женинах.

The condition /kn'dn/ (а/э) affects one in five women /'wmn/.

(Г: Втирайте крем в пораженные участки.)

Втирайте крем в_к затронутые области/зоны/площади/участки.

Rub /rb/ the cream /krim/ into the affected areas /'eriz/ (глотается,э).

after preposition /'ft(r)/ (а) после, спустя

• A1 later than something; following something in time

(Я: Мы уедем после обеда.)

(Г: Мы уйдём после обеда.)

Мы покинем/оставим после ланча.

We'll leave after lunch /lnt/.

(Г,Я: Они прибыли вскоре* после 5.)

*a short time; not long

*soon

They arrived /'ravd/ (о) shortly /'tli/ after 5.

(Я: Давайте встретимся послезавтра / через неделю.)

Давайте встретимся день после завтра / неделя после следующей.

Let’s meet the day after tomorrow /t'mro/ (у) / the week after next.

(Г,Я: Выиграв приз, она в одночасье стала знаменитой.)

После выигрыша приза она стала знаменитой внезапно_или_быстро/во_время_или_на_ночь*.

*during or for the night

*suddenly or quickly

After winning the prize /praz/ she became /b'kem/ famous /'fems/ (а/э) overnight /ov'nat/ (а).

become /b'km/ – became /b'kem/ – become /b'km/

(Я: Через час я отправился домой)

(Г: Через час я пошёл домой)

Спустя/после час Я пошёл домой.

After an hour I went home (= when an hour had passed).

• B1 next to and following somebody/something in order or importance

(Г: Твое имя идёт после моего в списке.)

Your name comes after mine in the list.

(Г,Я: Он самый высокий после Ричарда.)

Он есть самый_высокий, после Ричарда.

He's the tallest /tlst/ (э), after Richard /'rtd/ (э).

(Г,Я: После вас (= Пожалуйста, идите первым)).

After you (= Please go first).

• B1 behind somebody when they have left; following somebody

(Г,Я: Закрой за собой дверь.)

Закрывай* дверь после тебя.

*[transitive, intransitive] to close something; to become closed

*[intransitive, transitive] (British English) when a shop, restaurant, etc. shuts or when somebody shuts it, it stops being open for business and you cannot go into it

Shut /t/ the door after you.

(Г,Я: Он побежал за ней с книгой.)

Он бежал после неё с книгой.

He ran /raen/ after her with the book.

run /rn/ – ran /raen/ – run /rn/

• B1 in contrast to something

(Г,Я: В доме было приятно прохладно после липкой жары снаружи.)

Это было приятно прохладное в доме после липкой/клейкой* жары/тепла/зноя** снаружи.

*made of or covered in a substance that sticks to things that touch it

**[uncountable, singular] the quality of being hot

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: