Шрифт:
– Саурон, я хочу снова поставить руну, – произнесла, понимая, что не хочу чувствовать эту пустоту. – Мы можем обратиться в Министерство?
Он смотрел на меня понимающе. Словно знал, какая боль сидит во мне.
– Ты уверена?
– Да. Мне по душе жизнь обычного человека.
– А воспоминания? Их снова нужно забрать? – с грустью спросил он.
И наши взгляды встретились.
– Да. Но не все. Я хочу забыть только эту поездку в Шейринг и то, что там случилось.
Глава 45. Новый напарник
Леймор, две недели спустя
– Мэйлин, – в дверном проеме моего кабинета показалась высокая фигура Саурона. – Есть разговор.
– Что случилось? – я подняла на него глаза, отвлекаясь от изучения очередного дела, к которому планировала приступить завтра.
– У меня для тебя важное задание.
– Какое? – я откинулась в кресле и взглянула на своего начальника с интересом.
– Надо найти одну семейную пару. Они торгуют артефактами. Надо проверить Алмазный рынок и ближайшие окрестности. В последний раз их видели там.
– Какие приметы?
– Вот. Вся информация здесь.
На столе, прямо передо мной, оказалась коричневая потертая папка.
– И когда этим делом необходимо заняться? – поинтересовалась у Саурона.
– Сейчас.
– Хорошо, – из моих легких вырвался тяжелый вздох.
Ведь мысленно я настроила себя на другое дело, которое изучала. Но, так уж и быть, потрачу пару часов для того, чтобы найти эту парочку торговцев.
– Спасибо. К нам как раз перевелся новый сыщик. Он будет твоим напарником, – Саурон улыбнулся, и засунув руки в карманы, направился обратно к двери.
– А откуда перевелся?
– Не помню. Какой-то небольшой городок... – пожал плечами Уордлоу.
– Хорошо. Но если он скажет хоть одно слово по поводу того, что сыщик– это не женская работа, знай, Саурон, я его пристрелю.
– Не скажет. Он сам попросился к тебе в напарники.
– Ого, – эта новость заставила меня удивиться. – И чем же я обязана такой честью?
– Возможно, слухами. Ты же знаешь, как быстро они расходятся. Ты же у нас теперь единственная женщина-сыщик, признанная Министерством Магии.
– Ладно. Давайте мне своего напарника.
– Значит я могу его позвать? – спросил Саурон.
– А он что, уже здесь?
– Да.
– Ну, тогда зовите, – я утвердительно кивнула и принялась за изучение нового дела.
Дверь отворилась ровно через полминуты, но я продолжала изучать приметы преступников, делая пометки на чистом листе бумаги.
– Присаживайтесь. Одну секундочку, я закончу.
Ножки старого деревянного стула заскрипели, как свидетельство того, что мой новый напарник последовал моей просьбе.
– Как ваше имя? – спросила я, отложив в сторону перо-ручку, и наконец подняла глаза на своего собеседника.
– Лайон Уэйд, – черные глаза, казалось, смотрят мне прямо в душу. – А вы, как я понимаю, Мэйлин Брукс?
Лайон
Если бы я не встретил Саурона у отдела, я бы непременно уже целовал эти губы и не был бы таким сдержанным.
Как я скучал по ней… Уже в проклятом дилижансе мое сердце выло от тоски. А при мысли о том, что еще две недели я не увижу Мэйлин, я готов был завыть сам.
И вот, когда она уже была так близко, мою окрыленную и взволнованную душу швырнули о землю.
– Она тебя не помнит, Лайон, – Саурон одернул меня, когда я уже приготовился войти в отдел.
Уордлоу, основываясь на своем опыте и, возможно, на рассказе Мэйлин, отлично понял, зачем я появился в Лейморе.
– Что вы имеете ввиду, Саурон? – я отступил на шаг, и он кивнул в сторону тротуара, предлагая мне немного прогуляться.
Я с тревогой взглянул на отдел и, нахмурившись, все же последовал за Уордлоу.
– Мне, как человеку, который заменил Мэйлин отца, следовало бы тебя пристрелить.
Разговор наш начался очень «весело».
– Ради Бога, Саурон, не забирайте эту возможность у Мэй. У нее больше на это прав.
На морщинистом лице моего старого знакомого появилась легкая усмешка.
– Зачем ты здесь?
– Пытаюсь исправить свою глупость и трусость.
– А где артефакт? – его глаза посмотрели на меня так внимательно, что я на миг почувствовал себя каким-то маленьким нашкодившим мальчишкой. – Ты разве не использовал его?