Шрифт:
– Зачем это? – Дернулась Ксенерва.
– Это травы из эльфийского леса. Они прибавят ей сил. – Поведала Лаурелия. – Однажды я видела, как ими излечили тяжелобольного человека, забредшего к нам в лес. Они конечно не подымут твою дочь на ноги, но помогут продержаться некоторое время.
Ксенерва смотрела в лучистые глаза девушки, слушала ее нежный голос и понимала, что она чертовски рада тому, что сейчас не одна.
– Спасибо тебе Лаурелия. – Поблагодарила Ксенерва.
– За что? – Удивилась девушка.
– Хотя бы за то, что ты здесь со мной. – Сказала Ксенерва.
– Скажи спасибо моей неусидчивости. – Лаурелия смущенно отмахнулась. – Если бы не егоза внутри меня, меня бы здесь не было.
Ксенерва невольно улыбнулась. Брат и сестра были настоящими борцами, что не сказать про их отца.
– Почему твой отец не участвует в войне?
– Не думай, что мой отец трус, как считаю некоторые. Просто он считает, что это не наша война. Она разгорелась из-за людей и даймонов, по его мнению – они и должны ее завершить.
Лаурелия подошла к окну и побледнела. В ее глазах появилось отчаяние. Ксенерва бросилась к окну.
– Зуры … – оробело прошептала Лаурелия.
– Кто это? Такие же твари? – Озадаченно спросила Ксенерва, разглядев приближающуюся группу голуров. Даже вдали они казались больше и сильнее своих собратьев.
– Это мутация голуров. Они появились с севера. Их редко встречали и до сего дня они в эти земли не забредали. – Ответила, трепещущая Лаурелия.
– Да кто придумал им такие названия: зуры, голуры? – Чертыхнулась Ксенерва. – Почему нам стоит их бояться?
– Потому, что по сравнению с ними, голуры жалкие букашки. – Обреченно молвила Лаурелия.
– Ничего, прорвемся! – Бодро ответила Ксенерва. – Мы в безопасности, пока здесь.
– Они вынесут дверь или по стене заберутся в окно. Мои стрелы им не помеха. Тут нужен меч, чтобы обезглавить тварь. Только после этого она умрет.
Оптимизма в Ксенерве после этих слов поубавилось. Лаурелия бросилась запирать вторую дверь у лестницы, прекрасно понимая, что это их не спасет. Ксенерва разглядывала приближающихся монстров. Они действительно были намного крупнее, гибче и быстрее своих собратьев. Если кожа голуров была орехово-бурой, то кожа зуров имела бледно-голубой оттенок. Холодные, абсолютно белые, не имеющие зрачка, глаза вселяли ужас. Даже голуры выглядели испуганными и опасливо расступались перед зурами. Один из низ них, не сбавляя скорости, с ходу начал забираться вверх по стене подобно пауку. Остальные принялись ломать дверь.
– Чтобы не происходило внизу, не трать стрелы. – Глухо сказала Ксенерва, пытаясь скрыть волнение. – Стреляй, только когда они будут внутри.
Лаурелия сглотнула и согласно кивнула.
Ксенерва взобралась на подоконник и присела на корточки. Зур остановился на полпути. Белесые глаза встретились с аспидно-черными глазами Ксенервы. Эти глаза на мгновенье парализовали ее волю, не позволяя отвести взгляда. Спустя секунды, показавшиеся вечностью, Ксенерва передернула плечами, сбрасывая оцепенение. Ее губы растянулись в хищной улыбке, обнажив острые клыки. Зур издал низкое утробное рычание. Ксенерва была похожа на пантеру, готовящуюся к броску. Как только зур, продолжил движение, она прыгнула вниз прямо на своего соперника. От удара об землю Ксенерву откинуло прочь.
Лаурелия из окна наблюдала за происходящим внизу. Ксенерва кубарем прокатилась по земле. Ее противник встал раньше и подступал со спины.
– Сзади! – Закричала Лаурелия.
Ксенерва резко развернулась, выставив руки вперед, и глубоко полоснула зура по груди. Тот немного опешил, поняв, что недооценивал противника. Этого хватило, чтобы совершить прыжок и вцепиться в голову зура, которая тут же полетела прочь.
«Второй раз мне так не повезет», – подумала Ксенерва.
В этот момент другие зуры с громким треском разнесли дверь в щепки и отошли от нее, освобождая проход для голуров, которые сразу же ринулись в башню.
– Держись, Лаура! Я буду сильно занята некоторое время. – Сказала Ксенерва, видя, что зуры очень заинтересованы ее персоной.
Лаурелия с напряжением сверлила взглядом менее прочную, чем внизу дверь.
«Нужно встретить гостей, – подумала Лаурелия, – а то как-то невежливо выходит с моей стороны»
Она вытерла об одежду вспотевшие ладони, достала лук, вытащила стрелу и тяжело вздохнула, затем открыла дверь, и стала пускать стрелы точно в головы приближающимся тварям. Те кубарем валились вниз, устилая своими телами узкий лестничный коридор.
Так близко Лаурелии еще не приходилось видеть голуров. Одно дело стрелять с дерева или холма, другое оказаться в более тесном контакте. Когда, неприятелям оставалось около метра до двери, Лаурелия заскочила в комнату и резко захлопнула за собой дверь. Секундами позже дверь начала трещать. В образовавшуюся от тяжелого удара дыру просунулась голова, в которую Лаурелия немедля воткнула и выдернула клинок, затем отступила к дальней стене, где на матрасе лежала Алиида. Стрел оставалось очень мало. Лаурелия стиснула зубы, готовясь драться до последнего.